Zanussi ZFU922FW Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zamrażarki Zanussi ZFU922FW. ZANUSSI ZFU922FW User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 44
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
DE
Benutzerinformation 2
FR
Notice d'utilisation 12
IT
Istruzioni per l’uso 22
EN
User manual 32
Gefriergerät
Congélateur
Congelatore
Freezer
ZFU922FW
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Podsumowanie treści

Strona 1

DEBenutzerinformation 2FRNotice d'utilisation 12ITIstruzioni per l’uso 22ENUser manual 32GefriergerätCongélateurCongelatoreFreezerZFU922FW

Strona 2 - Sicherheitshinweise

Wechseln des TüranschlagsBeim Wechseln des Türanschlags muss wie folgt vorge-gangen werden:• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.• Neigen Sie da

Strona 3 - Kundendienst

tig am Gerät anliegt. Warten Sie in diesem Fall ab, bissich die Dichtung allmählich anpasst.Hinweise zum UmweltschutzDas Symbol auf dem Produkt od

Strona 4 - Bedienblende

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Strona 5 - Erste Inbetriebnahme

Avertissement Les composants électriques (cor-don d'alimentation, prise, compresseur) doiventêtre remplacés par un technicien d’entretien agréé

Strona 6 - Hilfreiche Hinweise und Tipps

Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre appa-reil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsià prése

Strona 7 - Was tun, wenn …

Première utilisationNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyezl'intérieur et tous les accessoires i

Strona 8 - Technische Daten

ConseilsConseils pour la congélationPour obtenir les meilleurs résultats, voici quelques con-seils importants :• la quantité maximale de denrées que v

Strona 9 - Distanzstücke hinten

Dégivrage du congélateurLe compartiment congélateur de ce modèle est "sans gi-vre". Cela signifie qu'il n'y a aucune formation de

Strona 10 - Wechseln des Türanschlags

Anomalie Cause possible Solution La fonction Fast Freeze est activée. Consultez le paragraphe « Fast Freeze ».La température du congélateurest trop b

Strona 11 - Hinweise zum Umweltschutz

Les informations techniques se trouvent sur la plaquesignalétique sur la paroi intérieure gauche de l'appareilet sur l'étiquette énergétique

Strona 12 - Consignes de sécurité

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Bedienblende _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _

Strona 13 - Maintenance

Réversibilité de la portePour changer le sens d'ouverture de la porte, suivez lesétapes suivantes :• Débranchez l'appareil de la prise élect

Strona 14 - Bandeau de commande

l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraientle résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ceproduit. Pour obtenir plus de détails

Strona 15 - Première utilisation

IndiceInformazioni per la sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22Pannello dei comandi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24Primo utilizzo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Strona 16 - Conseils

sandone il surriscaldamento con un conseguen-te rischio di incendio.3. La spina dell'apparecchiatura deve trovarsi inuna posizione accessibile.4.

Strona 17 - Dégivrage du congélateur

Tutela ambientaleQuesto apparecchio non contiene gas che potreb-bero danneggiare lo strato di ozono nel circuito re-frigerante o nei materiali isolant

Strona 18 - Caractéristiques techniques

Primo utilizzoPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, lava-re l'interno e gli accessori interni con a

Strona 19 - Entretoises arrières

Suggerimenti e consigli utiliConsigli per il congelamentoPer un processo di congelamento ottimale, ecco alcuniconsigli importanti:• la quantità massim

Strona 20 - Réversibilité de la porte

L'assenza di ghiaccio è dovuta alla circolazione conti-nua di aria fredda prodotta all'interno del vano da unaventola azionata automaticamen

Strona 21

Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura nel congelatoreè troppo bassa.La temperatura non è regolata corret-tamente.Impostare una temperatura

Strona 22 - Norme di sicurezza generali

Attenzione Leggere con attenzione le"Informazioni per la sicurezza" per la vostrasicurezza e per il corretto funzionamentodell'apparec

Strona 23 - Assistenza tecnica

Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Ste-cker, Kompressor) dürfen nur vom Kundendienstoder einer Fachkraft ausgewechselt werden.1. Das Netzkabel

Strona 24 - Pannello dei comandi

1. Rimuovere lo zoccolo.2. Svitare e rimuovere la cerniera inferiore.3. Fare uscire lo sportellodal perno superiore (G).4. Svitare il perno superio-re

Strona 25 - Utilizzo quotidiano

Dove portare gli apparecchi fuori uso?In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovioppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficialidella SENS

Strona 26 - Suggerimenti e consigli utili

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Strona 27 - Cosa fare se…

squashed or damaged power plug may overheatand cause a fire.3. Make sure that you can come to the mains plugof the appliance.4. Do not pull the mains

Strona 28 - Dati tecnici

Control panel1 2 4351 Alarm Light2 Fast Freeze IndicatorAcoustic alarm reset switch3 Fast Freeze Switch4 Pilot Light5 Temperature RegulatorSwitching o

Strona 29 - Distanziatori posteriori

Daily useFreezing fresh foodThe freezer compartment is suitable for freezing freshfood and storing frozen and deep-frozen food for a longtime.To freez

Strona 30 - Considerazioni ambientali

• water ices, if consumed immediately after removalfrom the freezer compartment, can possibly causethe skin to be freeze burnt;• it is advisable to sh

Strona 31

What to do if…Warning! Before troubleshooting, disconnect themains plug from the mains socket.Only a qualified electrician or competent person mustdo

Strona 32 - Safety information

Problem Possible cause SolutionThere is too much frost. Food is not wrapped correctly. Wrap the food correctly. The door is not closed correctly. Ref

Strona 33 - Environment Protection

LocationThe appliance should be installed well away from sour-ces of heat such as radiators, boilers, direct sunlightetc. Ensure that air can circulat

Strona 34 - First use

UmweltschutzDas Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isolier-material keine ozonschädigenden Gase. Das Gerätdarf nicht wie normaler Hausmüll entsor

Strona 35 - Helpful Hints and Tips

1. Remove the plinth.2. Unscrew and remove the lower hinge.3. Remove the door fromthe upper pin (G).4. Unscrew the upper pin(G) and screw it on the op

Strona 39 - Door reversibility

www.zanussi.com/shop 222355831-A-292010

Strona 40 - Environmental concerns

Erste InbetriebnahmeReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sieden typischen "Neugeruch" am besten durch A

Strona 41

Hilfreiche Hinweise und TippsHinweise zum EinfrierenIm Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für ei-nen optimalen Gefriervorgang:• die maximale

Strona 42

Gerät außen nur mit warmem Wasser und etwas flüssig-em Tellerspülmittel zu reinigen.Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder andie Netzversor

Strona 43

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der einzufrierendenLebensmittel ist zu hoch.Lassen Sie Lebensmittel auf Raumtem-peratur abkühlen, bev

Strona 44 - 222355831-A-292010

Die technischen Informationen befinden sich auf demTypschild innen links im Gerät sowie auf der Energiepla-kette.Vorsicht! Lesen Sie bitte die"S

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag