Zanussi ZEM6740BBA Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyty grzewcze Zanussi ZEM6740BBA. ZANUSSI ZEM6740BBA Handleiding [da] [et] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1

NLGebruiksaanwijzing 2FRNotice d'utilisation 18DEBenutzerinformation 34KookplaatTable de cuissonKochfeldZEM6740BBA

Strona 2 - Veiligheidsinformatie

Bij een inductiekookzone zorgt een sterk elek-tro-magnetisch veld ervoor dat de pan erg snelheet wordt.Kookgerei voor inductiekookzonesBelangrijk! Geb

Strona 3 - Algemene veiligheid

Temper-atuurin-stel-lingTe gebruiken voor: Tijd Tips Nominaalstroomver-bruik1 - 2 Hollandaisesaus, smelten: bo-ter, chocolade, gelatine5 – 25 min Meng

Strona 4

2. Reinig het apparaat met een vochtigedoek en een beetje afwasmiddel.3. Wrijf het apparaat ten slotte droog meteen schone doek.ProbleemoplossingProbl

Strona 5

Probleem Mogelijke oplossing en een getal gaan branden.Er heeft zich een fout in het appa-raat voorgedaan.Ontkoppel het apparaat enige tijdvan de stro

Strona 6 - Beschrijving van het product

Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 m

Strona 7 - Dagelijks gebruik

min.55mmR 5mm560+1mm490+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mm 15www.zanussi.com

Strona 8

Als u een beveiligingsdoos gebruikt (extra toe-behoren1)), dan is de voorste ventilatieruimtevan 2 mm en de beschermmat onder het ap-paraat niet nodig

Strona 9 - Nuttige aanwijzingen en tips

VerpakkingsmateriaalDe verpakkingsmaterialen zijn milieuvrien-delijk en herbruikbaar De kunststof onder-delen zijn gemarkeerd, bijv.: >PE<,>P

Strona 10

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _

Strona 11 - Onderhoud en reiniging

Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendantson fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants.• Ne

Strona 12 - Probleemoplossing

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ 6

Strona 13

• N'installez pas l'appareil près d'une porte ousous une fenêtre. Les récipients chauds ris-queraient de tomber de l'appareil lors

Strona 14 - > 20 mm

nes de cuisson à induction lorsque l'appareilest en cours de fonctionnement.Avertissement Risque d'explosion oud'incendie.• Les graisse

Strona 15

Description de l'appareilVue d'ensemble180 mm145 mm210 mm210 mm1 24531Zone de cuisson à induction2Zone de cuisson à induction3Zone de cuisso

Strona 16 - Milieubescherming

touche sensitive fonction9Pour sélectionner une zone de cuisson.10Pour activer et désactiver la fonction STOP+GO.11Pour activer la fonction Bridge.I

Strona 17

• La relation entre le niveau de cuisson et lesdurées de la fonction d'arrêt automatique :• , - : 6 heures• - : 5 heures• : 4 heures• -

Strona 18 - Consignes de sécurité

la zone à puissance réduite oscille entre deuxniveaux.MinuteurMinuteur dégressifUtilisez le minuteur pour régler la durée defonctionnement de la zone

Strona 19 - Sécurité générale

Pour désactiver le dispositif de sécuritéenfants pour une seule session decuisson•Activez l'appareil avec . Le symbole s'allume.•Appuyez su

Strona 20

Lorsque vous augmentez le niveau de cuisson,l'augmentation énergétique de la zone de cuis-son n'est pas proportionnelle.Cela signifie que la

Strona 21

Pour enlever les salissures :1. – Enlevez immédiatement : plastiquefondu, films plastiques et aliments con-tenant du sucre. Sinon, la saleté pour-rait

Strona 22

Problème Possible SolutionLes touches sensitives sont chau-des.Le récipient est trop grand ouvous l'avez placé trop près descommandes.Placez les

Strona 23 - Utilisation quotidienne

Algemene veiligheid• Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heettijdens gebruik. De verwarmingselementen niet aanraken.• Bedien het

Strona 24

InstallationAvertissement Reportez-vous auxchapitres concernant la sécurité.Avant l'installationAvant l'installation de l'appareil, not

Strona 25

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR

Strona 26 - Conseils utiles

min.38 mmmin.2 mmSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire en option1)), l'espace de circula-tion d'air de 2 mm et le fond de p

Strona 27 - Entretien et nettoyage

Zone de cuisson Puissance nomi-nale (niveau decuissonmax.) [W]Fonction Boos-ter activée [W]Durée minimalede la fonctionBooster [min]Diamètre mini-mal

Strona 28

InhaltSicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38Tägli

Strona 29

Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden währenddes Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente.• Schalten Sie

Strona 30 - Installation

• Installieren Sie das Gerät nicht direkt nebeneiner Tür oder unter einem Fenster. So kannheißes Kochgeschirr nicht herunterfallen,wenn die Tür oder d

Strona 31

• Benutzer mit einem Herzschrittmacher müs-sen einen Mindestabstand von 30 cm zuden Induktionskochzonen einhalten, wenndas Gerät in Betrieb ist.Warnun

Strona 32 - Caracteristiques techniques

GerätebeschreibungAllgemeine Übersicht180 mm145 mm210 mm210 mm1 24531Induktionskochzone2Induktionskochzone3Induktionskochzone4Bedienfeld5Induktionskoc

Strona 33

Sensorfeld Funktion9Auswählen der Kochzone.10Ein- und Ausschalten der Funktion STOP+GO.11Einschalten der Brückenfunktion.Anzeige der KochstufenDispl

Strona 34 - Personen

• Installeer het apparaat niet naast een deurof onder een raam. Dit voorkomt dat hetepannen van het apparaat vallen als de deurof het raam wordt geope

Strona 35 - Allgemeine Sicherheit

bol auf und das Gerät wird ausgeschal-tet. Siehe unten.• Verhältnis zwischen der Kochstufe und denZeiten der Abschaltautomatik:• , - — 6 Stunden

Strona 36

tung der zweiten Kochzone wird automatischverringert. Die Anzeige der reduzierten Koch-zone wechselt zwischen den beiden Kochstu-fen.TimerKurzzeitmess

Strona 37

Ausschalten der Kindersicherung füreinen einzelnen Kochvorgang•Schalten Sie das Gerät mit ein. DasSymbol leuchtet.•Berühren Sie 4 Sekunden lang. St

Strona 38 - Gerätebeschreibung

Bei den Angaben in der folgenden Tabel-le handelt es sich um Richtwerte.KochstufeVerwendung: Zeit Tipps Nennleis-tungsaufnah-me 1Zum Warmhalten von Sp

Strona 39 - Täglicher Gebrauch

gen. Verwenden Sie hierfür einen spezi-ellen Reiniger für Glaskeramik oderEdelstahl.2. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuch-ten Tuch und etwas Spülm

Strona 40

Problem Mögliche Abhilfe Ungeeignetes Kochgeschirr. Verwenden Sie geeignetes Koch-geschirr. Der Durchmesser des Kochge-schirrbodens ist für die Koch

Strona 41

Anschlusskabel• Das Gerät wird mit dem Anschlusskabel ge-liefert.• Ein beschädigtes Netzkabel muss durch einentsprechendes Spezialkabel (Typ H05BB-F T

Strona 42 - Praktische Tipps und Hinweise

min.55mmR 5mm560+1mm490+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mm 47www.zanussi.com

Strona 43 - Reinigung und Pflege

Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zu-sätzliches Zubehör)1), ist die Einhaltung desvorderen Belüftungsabstands von 2 mm unterdem Gerät nicht nötig

Strona 44 - Fehlersuche

VerpackungsmaterialDie Verpackungsmaterialien sind umwelt-verträglich und wieder verwertbar. Kunst-stoffteile sind mit internationalen Abkürzungenwie

Strona 45

Waarschuwing! Brand- ofexplosiegevaar.• Verhitte vetten en olie kunnen ontvlambaredamp afgeven. Houd vlammen of verwarm-de voorwerpen uit de buurt van

Strona 46

50 www.zanussi.com

Strona 47

51www.zanussi.com

Strona 48 - Umwelttipps

www.zanussi.com/shop 892965509-A-472013

Strona 49

Beschrijving van het productAlgemeen overzicht180 mm145 mm210 mm210 mm1 24531Inductiekookzone2Inductiekookzone3Inductiekookzone4Bedieningspaneel5Induc

Strona 50

tiptoets -functie10De functie STOP+GO in- en uitschakelen.11De brugfunctie inschakelen.KookstanddisplaysDisplay- BeschrijvingDe kookzone is uitgesch

Strona 51

• — 4 uur• - — 1,5 uurDe kookstandRaak de bedieningsstrip aan bij de gewenstekookstand. Beweeg uw vinger over de bedie-ningsstrip om de instelling t

Strona 52 - 892965509-A-472013

TimerTimer met aftelfunctieGebruik de timer met aftelfunctie om in te stel-len hoe lang de kookzone deze keer wordt ge-bruikt.Stel de timer in nadat u

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag