NLGebruiksaanwijzing 2FRNotice d'utilisation 13DEBenutzerinformation 25ESManual de instrucciones 36KookplaatTable de cuissonKochfeldPlaca de cocc
instructies over de klantenservice en de garan-tiebepalingen vindt u in het garantieboekje.MontageWaarschuwing! Raadpleeg dehoofdstukken Veiligheid.Vo
min.12 mmmin.20 mmmin.28 mm 11www.zanussi.com
Als u een beschermblok gebruikt (extra toebe-horen1)), is de beschermvloer direct onder hetapparaat niet nodig.U kunt het beschermblok niet gebruiken
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _
Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendantson fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants.• Ne
Branchement électriqueAvertissement Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchements électriquesdoit être effectué par
• Ne laissez pas de récipients chauds sur lebandeau de commande.• Ne laissez pas le contenu des récipients decuisson s'évaporer complètement.• Pr
Description du bandeau de commande1432Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.Les affichages, les voyants et les signau
Arrêt automatiqueCette fonction arrête l'appareilautomatiquement si :• Toutes les zones de cuisson sont désactivées( ).• Vous ne réglez pas le n
Économies d'énergieComment réaliser des économies d'éner-gie• Si possible, couvrez toujours les récipients decuisson avec un couvercle penda
InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _
né sur la surface vitrée et faites glisser lalame du racloir pour enlever les salissu-res.– Une fois que l'appareil a suffisam-ment refroidi, enl
Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produite dansl'appareil.Débranchez l'appareil de l&apo
Montagemin.50mmmin.500mmmin.55mmR 5mm560+1mm490+1mmmin.12 mmmin.20 mm22 www.zanussi.com
min.28 mm Si vous utilisez une enceinte de protection (ac-cessoire en option1)), le fond de protection in-stallé directement sous l'appareil n&ap
Zone de cuisson Puissance nominale (niveau de cuissonmax.) [W]Arrière droite — 180 mm 1800 WAvant droite — 145 mm 1200 WArrière gauche — 145 mm 1200 W
InhaltSicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28T
• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr odereine separate Fernsteuerung ein.• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigt
• Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Ka-bel für den elektrischen Netzanschluss ver-wenden.• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nichtlose hän
• Kochgeschirr aus Gusseisen oder Alumini-umguss oder mit beschädigten Böden kanndie Glas- oder Glaskeramikoberfläche ver-kratzen. Heben Sie das Kochg
Bedienfeldanordnung1432Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen,Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über dieaktiv
• Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart af-standbedieningssysteem.• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan g
AbschaltautomatikMit dieser Funktion wird das Gerät infolgenden Fällen automatischausgeschaltet:•Alle Kochzonen sind ausgeschaltet ( ).• Nach dem Ein
• Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, miteinem Deckel ab.• Setzen Sie das Kochgeschirr vor dem Ein-schalten der Kochzone auf.• Schalten Sie die Koc
wenden Sie hierfür einen speziellen Rei-niger für Glaskeramik oder Edelstahl.2. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchtenTuch und etwas Spülmittel.3.
Wenn Sie das Problem mit der oben angegebe-nen Abhilfemaßnahme nicht beheben können,wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändleroder den Kundendienst. G
min.12 mmmin.20 mmmin.28 mm 34 www.zanussi.com
Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zu-sätzliches Zubehör)1), ist der Bodenschutz di-rekt unter dem Gerät nicht erforderlich.Wenn Sie das Gerät übe
Índice de materiasInformación sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ 36Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37Descripción del producto _ _ _ _ _ _
• No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sis-tema de mando a distancia independiente.• Cocinar con grasa o aceite sin estar prese
(en su caso) flojo o inadecuado puede provo-car que el terminal se caliente en exceso.• Asegúrese de que hay instalada una protec-ción contra descarga
utilice productos abrasivos, estropajos duros,disolventes ni objetos de metal.DesechoAdvertencia Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Póngase en conta
• Zorg ervoor dat de stroomkabel of stekker(indien van toepassing) het hete apparaat ofheet kookgerei niet aanraakt als u het appa-raat op de nabijgel
sensor función2 / Para aumentar o disminuir los ajustes de calor.3Indicador del nivel de calor Para mostrar el nivel de calor.4Para activar y desact
Para encender el anillo exterior, toque el sensor . Se enciende el indicador.Repita el procedimiento para apagar el anillo ex-terior. El indicador se
Ajustedel ni-vel decalorUtilícelo para: Tiempo Sugerencias1-2 Salsa holandesa, derretir: mantequilla, cho-colate, gelatina5 - 25min.Remover periódicam
Solución de problemasProblema Posible causa SoluciónEl aparato no se enciende o nofunciona.El aparato no está conectado a unsuministro eléctrico o est
el aparato se encuentre en periodo de garantía.Las instrucciones sobre servicio técnico y con-diciones de garantía se encuentran en el folletode garan
min.12 mmmin.20 mmmin.28 mm 45www.zanussi.com
Si utiliza una caja de protección (accesorio adi-cional1)), el suelo de protección situado directa-mente bajo el aparato ya no será necesario.No se pu
47www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop 892952781-B-232013
• Reinig het apparaat regelmatig om te voorko-men dat het materiaal van het oppervlak ach-teruitgaat.• Gebruik geen waterstralen of stoom om hetappara
Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays,indicatielampjes en geluiden tonen welke functies wordengebruikt. Tiptoets -functie1He
Temperatuurinstelling aanraken om te verhogen. aanraken omte verlagen. Het display toont de kookstand.Raak en tegelijkertijd aan om de kookzo-ne
Tem-pera-tuurin-stel-lingGebruik om: Tijdsin-stellingTips1 Het door u gekookte eten warm te houden naar be-hoefteLeg een deksel op de pan.1-2 Hollanda
ProbleemoplossingProbleem Mogelijke oorzaak OplossingU kunt het apparaat niet inschake-len of bedienen.Het apparaat is niet aangeslotenop een stopcont
Komentarze do niniejszej Instrukcji