Noticed'utilisationLave-vaisselleZDF 312Downloaded from www.vandenborre.be
Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau <Utilisation dusel régénérant°dH °TH mmol/l manuel électronique51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5
• Le lave-vaisselle doit être mis à l'arrêt.Mettez le lave-vaisselle en marche en appuyant surla touche marche/arrêt.• Appuyez et maintenez appuy
Dévissez le bouchon.Uniquement lorsquevous utilisez le réservoirde sel pour la premièrefois, commencez par leremplir d'eau.Versez le sel à l&apos
Remplissage du distributeur de produit de rinçageOuvrez le couvercle. Remplissez le distributeurde liquide de rinçage. Leniveau maximum deremplissage
Ouvrez le couvercle. Réglez le niveau de ladose. (La dose est régléed'usine sur la position 4).Fermez le couvercle etappuyez jusqu'à ce qu&a
Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts et plats suivantsne sont pas adaptés : peuvent convenir dans une mesure limitée :• Couverts à manche en
Les deux rangées d'er-gots du panier inférieurpeuvent être abaisséesaisément pour vous per-mettre de charger descasseroles, des poêles etdes sala
Hauteur maximale de la vaisselle dans : panier supérieur panier inférieurAvec le panier supérieur abaissé 24 cm 27 cmPour régler le panier dans sa po
Ouvrez le couvercle.Versez le produit delavage dans le bac A .Respectez le niveau dedosage.Pour les programmesavec prélavage, ajoutezune dose suppléme
Vérifiez que ces détergents sont appropriés audegré de dureté de l'eau d'alimentation. Con-sultez à cet effet les instructions du fabricant.
Nous vous remercions d'avoir choisicet appareil.Nous vous souhaitons de profiter pleinementde votre nouvel appareil et nous espérons quevous choi
IMPORTANTSi vous souhaitez réutiliser des produits delavage traditionnels, nous vous recomman-dons de :1. Désactiver la 3 in 1 fonction.2. Approvision
Nettoyez soigneusementles filtres A , B et C sousl'eau courante.Tournez la poignée d'un1/4 de tour dans le sensinverse des aiguilles d&apos
En cas d'absence prolongéeSi vous n'utilisez pas l'appareil pendant un cer-tain temps, veillez à :1. Débrancher l'appareil et à fe
En cas d'anomalie de fonctionnementLe lave-vaisselle ne démarre pas ou s'arrête encours de programme. Certaines anomalies defonctionnement p
Après avoir effectué ces contrôles ; fermez laporte du lave-vaisselle et mettez l'appareil enmarche. Appuyez sur la touche du programmequi était
Les résultats de lavage sont insatisfaisantsDes gouttes d'eau ont séché sur les verres et lavaisselle• Augmentez le dosage du produit de rinçage.
Valeurs de consommationProgramme Durée du programme(en minutes)Consommation énergé-tique (en kWh)Eau (litres)BIO 50° (Programme detest des organismes
supports pour tasses : position AInstallation AVERTISSEMENTLes branchements électriques et les raccorde-ments hydrauliques nécessaires à l'insta
Tuyau de vidangeRaccordez le tuyau devidange à l'évier. Serrez-le avec les pinces four-nies.Hauteur requise : 30 à 100cm du sol.Veillez à ce que
correspondent aux valeurs d'alimentation de lapièce où l'appareil doit être installé.La puissance nominale du fusible figure éga-lement sur
Informations relatives à la sécuritéPour votre sécurité et pour garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentivementcette notice
Garantie/service-clientèleBelgiqueDÉCLARATION DE CONDITIONS DE GA-RANTIE.Nos appareils sont produits avec le plus grandsoin. Malgré cela, un défaut pe
tions ou d' interventions pratiquées pardes personnes non qualifiées ou incom-pétentes, ou qui ont pour cause l'adjonc-tion d'accessoir
Electrolux Home ProductsBelgium ELECTROLUXSERVICE Bergenses-teenweg 719 1502 Lem-beekConsumer services 02/363.04.44 02/363.04.0002/363.04.60E-mail: co
Les dispositions de cette garantie européennen'affecte en aucune manière les droits qui voussont reconnus par la loi.www.electrolux.comAlbania +3
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 OsloÖsterreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 WienPolska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, WarszawaPortu
35Downloaded from www.vandenborre.be
www.electrolux.comwww.zanussi.be156996970-00-31052007Subject to change without noticeDownloaded from www.vandenborre.be
Sécurité des enfants• Cet appareil est conçu pour être utilisé pardes adultes. Ne laissez pas des enfants uti-liser le lave-vaisselle sans contrôle.•
Bandeau de commande1Touche marche/arrêt2Touches de sélection des programmes3 Touche de départ différé4 Voyants5Touches de fonctionMode programmationIM
la section "Annulation d'un programme encours").Touches de fonctionEn plus de la sélection des programmes de lavage,ces touches servent
Touche de départ différéCette option permet de différer de 3 ou 6 heures ledépart du programme. Avant de sélectionner leprogramme, appuyez sur la touc
VoyantsLiquide de rinçage2)Il s'allume lorsque le distributeur de liquide de rinçagedoit être rempli.1) Dès que vous avez sélectionné un programm
Programme Degré de salissure Type de vaisselle Description duprogrammeRinçage d'attente Tous.Charge partielle (à compléter dans la journée).1 rin
Komentarze do niniejszej Instrukcji