Zanussi ZDF 312 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zmywarki Zanussi ZDF 312. Programmes de lavage Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Lave-vaisselle

Noticed'utilisationLave-vaisselleZDF 312Downloaded from www.vandenborre.be

Strona 2 - Sommaire

Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau <Utilisation dusel régénérant°dH °TH mmol/l manuel électronique51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5

Strona 3 - Sécurité générale

• Le lave-vaisselle doit être mis à l'arrêt.Mettez le lave-vaisselle en marche en appuyant surla touche marche/arrêt.• Appuyez et maintenez appuy

Strona 4 - Sécurité des enfants

Dévissez le bouchon.Uniquement lorsquevous utilisez le réservoirde sel pour la premièrefois, commencez par leremplir d'eau.Versez le sel à l&apos

Strona 5 - Bandeau de commande

Remplissage du distributeur de produit de rinçageOuvrez le couvercle. Remplissez le distributeurde liquide de rinçage. Leniveau maximum deremplissage

Strona 6

Ouvrez le couvercle. Réglez le niveau de ladose. (La dose est régléed'usine sur la position 4).Fermez le couvercle etappuyez jusqu'à ce qu&a

Strona 7

Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts et plats suivantsne sont pas adaptés : peuvent convenir dans une mesure limitée :• Couverts à manche en

Strona 8 - Programmes de lavage

Les deux rangées d'er-gots du panier inférieurpeuvent être abaisséesaisément pour vous per-mettre de charger descasseroles, des poêles etdes sala

Strona 9 - Première utilisation

Hauteur maximale de la vaisselle dans : panier supérieur panier inférieurAvec le panier supérieur abaissé 24 cm 27 cmPour régler le panier dans sa po

Strona 10

Ouvrez le couvercle.Versez le produit delavage dans le bac A .Respectez le niveau dedosage.Pour les programmesavec prélavage, ajoutezune dose suppléme

Strona 11

Vérifiez que ces détergents sont appropriés audegré de dureté de l'eau d'alimentation. Con-sultez à cet effet les instructions du fabricant.

Strona 12 - IMPORTANT

Nous vous remercions d'avoir choisicet appareil.Nous vous souhaitons de profiter pleinementde votre nouvel appareil et nous espérons quevous choi

Strona 13

IMPORTANTSi vous souhaitez réutiliser des produits delavage traditionnels, nous vous recomman-dons de :1. Désactiver la 3 in 1 fonction.2. Approvision

Strona 14

Nettoyez soigneusementles filtres A , B et C sousl'eau courante.Tournez la poignée d'un1/4 de tour dans le sensinverse des aiguilles d&apos

Strona 15

En cas d'absence prolongéeSi vous n'utilisez pas l'appareil pendant un cer-tain temps, veillez à :1. Débrancher l'appareil et à fe

Strona 16

En cas d'anomalie de fonctionnementLe lave-vaisselle ne démarre pas ou s'arrête encours de programme. Certaines anomalies defonctionnement p

Strona 17

Après avoir effectué ces contrôles ; fermez laporte du lave-vaisselle et mettez l'appareil enmarche. Appuyez sur la touche du programmequi était

Strona 18 - "Fonction 3 en 1"

Les résultats de lavage sont insatisfaisantsDes gouttes d'eau ont séché sur les verres et lavaisselle• Augmentez le dosage du produit de rinçage.

Strona 19 - Activation/désactivation du

Valeurs de consommationProgramme Durée du programme(en minutes)Consommation énergé-tique (en kWh)Eau (litres)BIO 50° (Programme detest des organismes

Strona 20 - Entretien et nettoyage

supports pour tasses : position AInstallation AVERTISSEMENTLes branchements électriques et les raccorde-ments hydrauliques nécessaires à l'insta

Strona 21 - Nettoyage interne

Tuyau de vidangeRaccordez le tuyau devidange à l'évier. Serrez-le avec les pinces four-nies.Hauteur requise : 30 à 100cm du sol.Veillez à ce que

Strona 22 - Matériaux d'emballage

correspondent aux valeurs d'alimentation de lapièce où l'appareil doit être installé.La puissance nominale du fusible figure éga-lement sur

Strona 23

Informations relatives à la sécuritéPour votre sécurité et pour garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentivementcette notice

Strona 24

Garantie/service-clientèleBelgiqueDÉCLARATION DE CONDITIONS DE GA-RANTIE.Nos appareils sont produits avec le plus grandsoin. Malgré cela, un défaut pe

Strona 25 - Valeurs de consommation

tions ou d' interventions pratiquées pardes personnes non qualifiées ou incom-pétentes, ou qui ont pour cause l'adjonc-tion d'accessoir

Strona 26

Electrolux Home ProductsBelgium ELECTROLUXSERVICE Bergenses-teenweg 719 1502 Lem-beekConsumer services 02/363.04.44 02/363.04.0002/363.04.60E-mail: co

Strona 27 - Installation

Les dispositions de cette garantie européennen'affecte en aucune manière les droits qui voussont reconnus par la loi.www.electrolux.comAlbania +3

Strona 28 - Branchement électrique

Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 OsloÖsterreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 WienPolska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, WarszawaPortu

Strona 29 - Mise à niveau

35Downloaded from www.vandenborre.be

Strona 30 - Garantie/service-clientèle

www.electrolux.comwww.zanussi.be156996970-00-31052007Subject to change without noticeDownloaded from www.vandenborre.be

Strona 31 - Téléphone Téléfax

Sécurité des enfants• Cet appareil est conçu pour être utilisé pardes adultes. Ne laissez pas des enfants uti-liser le lave-vaisselle sans contrôle.•

Strona 32 - Garantie Europeenne

Bandeau de commande1Touche marche/arrêt2Touches de sélection des programmes3 Touche de départ différé4 Voyants5Touches de fonctionMode programmationIM

Strona 33

la section "Annulation d'un programme encours").Touches de fonctionEn plus de la sélection des programmes de lavage,ces touches servent

Strona 34

Touche de départ différéCette option permet de différer de 3 ou 6 heures ledépart du programme. Avant de sélectionner leprogramme, appuyez sur la touc

Strona 35

VoyantsLiquide de rinçage2)Il s'allume lorsque le distributeur de liquide de rinçagedoit être rempli.1) Dès que vous avez sélectionné un programm

Strona 36 - 156996970-00-31052007

Programme Degré de salissure Type de vaisselle Description duprogrammeRinçage d'attente Tous.Charge partielle (à compléter dans la journée).1 rin

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag