Zanussi ZDF2010 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zmywarki Zanussi ZDF2010. ZANUSSI ZDF2010 Manuali i perdoruesit Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 84
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
SQ
Udhëzimet për përdorim 2
EN
User manual 18
MK
Упатство за ракување 32
SR
Упутство за употребу 49
UK
Інструкція 65
Enëlarëse
Dishwasher
Машина за миење садови
Машинa за прање посуђа
Посудомийна машина
ZDF2010
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Podsumowanie treści

Strona 1

SQUdhëzimet për përdorim 2ENUser manual 18MKУпатство за ракување 32SRУпутство за употребу 49UKІнструкція 65EnëlarëseDishwasherМашина за миење садовиМа

Strona 2 - Të dhëna për sigurinë

Lartësia maksimale e enëve në: koshin esipërmkoshin eposhtëmPozicioni iposhtëm24 cm 27 cm12Ndiqni këto hapa për të lëvizur koshin esipërm te pozicion

Strona 3 - Paneli I kontrollit

Përdorimi i tabletave të detergjentitVendoseni tabletën e detergjentit në folenë edetergjentit ( A).Tabletat e detergjentit përmbajnë:• detergjent• sh

Strona 4 - Programet e larjes

• Drita treguese e mbarimit ndizet.Për rezultate tharjeje më të mira, mbajeniderën e larëses së enëve paksa të hapur përdisa minuta para se të hiqni e

Strona 5 - Vlerat e konsumit

Pastrimi i jashtëmPastroni sipërfaqet e jashtme të pajisjes dhepanelin e kontrollit me një copë të butë tëlagësht. Përdorni vetëm detergjente neutral.

Strona 6 - Vendosja e zbutësit të ujit

Kodi i defektit dhekeqfunksionimiShkaku i mundshëm dhe zgjidhjaProgrami nuk fillon punën • Dera e pajisjes nuk është mbyllur.Mbyllni derën.• Spina kry

Strona 7 - Përshtatja elektronike

Lartësia cm 85 Thellësia cm 61Lidhja elektrike - Voltazhi -Fuqia e përgjithshme -SiguresaInformacioni mbi lidhjen elektrike jepet në pllakëzën epar

Strona 8

saktë, lironi ose shtrëngoni këmbëzat erregullueshme derisa pajisja të jetë në nivel.Lidhja e ujitTubi i futjes së ujitLidh pajisjen te një furnizim m

Strona 9

Lidhja elektrikeParalajmërim Prodhuesi nuk mbanpërgjegjësi nëse nuk ndiqni këto masasigurie.Montojeni pajisjen sipas udhëzimeve tësigurisë.Sigurohuni

Strona 10 - Përdorimi I detergjentit

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Washing programmes _ _ _ _ _ _ _ _

Strona 11

• Do not change the specifications or modify this prod-uct. Risk of injury and damage to the appliance.• Do not use the appliance:– if the mains cable

Strona 12 - Kujdesi dhe pastrimi

PërmbajtjaTë dhëna për sigurinë _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Paneli I kontrollit _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Programet e larjes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Strona 13 - Si të veprojmë nëse…

• Press the half-load button to set the option.– The half-load indicator light comes on, when thehalf-load option is selectable.With the half-load but

Strona 14 - Të dhëna teknike

Consumption valuesProgramme Programme duration(in minutes)Energy consumption(in kWh)Water consumption(in litres)85-95 1,8-2,0 22-25105-115 1,5-1,7 23-

Strona 15 - Instalimi

Water hardness Water hardness setting°dH °TH mmol/l Clarke manually electronically15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 411 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 -

Strona 16 - Lidhja e ujit

56It is normal that water overflows from the salt con-tainer when you fill it with salt.Make sure that there is no grain of salt outer of thesalt comp

Strona 17 - Lidhja elektrike

• While you load cutlery and dishes, do these steps:– Load hollow items (e.g. cups, glasses and pans)with the opening down.– Make sure that water does

Strona 18 - Safety information

4. Replace the front runner stops (A) in their initial po-sition.Caution! If the basket is in the upper position, donot put cups on the cup racks.Use

Strona 19 - Control panel

Setting and starting a washing programmeDo these steps to set and start a washing programme:1. Close the door.2. Turn the programme knob to set the wa

Strona 20 - Washing programmes

3To remove filters B and C,turn the handle approxi-mately 1/4 anticlockwise.4Remove the flat filter Afrom the bottom of the ap-pliance.5Put the flat f

Strona 21 - Setting the water softener

Fault code and malfunction Possible cause and solution• continuous flash of the start/cancel in-dicator light• 2 flashes of the end indicator lightThe

Strona 22 - Use of dishwasher salt

Technical dataDimensions Width cm 60 Height cm 85 Depth cm 61Electrical connection - Voltage -Overall power - FuseInformation on the electrical conn

Strona 23

• Mos u ulni ose qëndroni mbi derën ehapur.Siguria për fëmijët• Vetëm të rriturit mund ta përdorin pajisjen.Fëmijët e vegjël duhet të mbikëqyren përtë

Strona 24

34Install the appliance worktop to the appliance if you wantto use the dishwasher as a freestanding appliance.The plinth on freestanding appliance is

Strona 25 - Use of detergent

Electrical connectionWarning! The manufacturer is not responsible ifyou do not follow these safety precautions.Ground the appliance according to safe

Strona 26 - Care and cleaning

СодржинаБезбедносни информации _ _ _ _ _ _ _ 32Контролна табла _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33Програми за миење садови _ _ _ _ _ _ 35Пред првата употреб

Strona 27 - What to do if…

• Детергентите за машина за миењесадови може да предизвикаатизгореници на очите, устата и грлото.Може да го доведат животот воопасност! Придржувајте с

Strona 28

1 Програматор2 Копче почни/прекини (Start/Cancel)3 Копче за полупразна машина (Half Load)4 Показни светла5 Показно светло за вклучување/исклучувањеПок

Strona 29 - Installation

Програми за миење садовиПрограми за миење садовиПрограмаИзвалканостВид прибор Опис на програматаПолупразнамашинаГолемаЧинии,прибор зајадење,тенџерињаи

Strona 30 - Water connection

Програма Траење напрограмата(во минути)Потрошувачка наенергија(во kWh)Потрошувачка навода(во литри)30 0,9 9130-140 1,0-1,2 14-1612 0,1 5Притисокот и т

Strona 31 - Electrical connection

Тврдост на водата Поставка за тврдост на водата°dH °TH mmol/l Кларковистепенирачно електронски51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 1043 - 50 76 - 90

Strona 32 - Безбедносни информации

Користење на сол за машина за миење садовиВНИМАНИЕ Користете само сол замашини за садови. Сол што не е замашини за садови предизвикуваоштетувања на о

Strona 33 - Контролна табла

M A X1 2 3 4 +34ВНИМАНИЕ Не полнете го дозеротза средство за плакнење со другипроизводи (на пр. средство за чистењемашини за садови или течен

Strona 34 - Копче за полупразна машина

Dritat treguesePërfundimi Ndizet kur programi i larjes ka përfunduar. Funksionendihmëse:• Niveli i zbutësit të ujit.• Nëse pajisja ka një keqfunksioni

Strona 35 - Потрошувачка

1Наредете гипоголемите садовии капаци околуработ на долнатакорпа.212Користете ја мрежата за прибор. Акодимензиите на приборот недозволуваат користење

Strona 36 - Пред првата употреба

Користење на детергентКористете само детергенти (во прав,течни или во таблети), кои сенаменети за машина за миење садови.Почитувајте ги податоците наа

Strona 37 - Електронско прилагодување

3. Пуштете програма за миење, но безсадови.4. Прилагодете го омекнувачот на вода.Видете во поглавјето "Поставување наомекнувачот на вода".5.

Strona 38

Нега и чистењеПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Пред дачистите кој било негов дел, ставете гоуредот во положба OFF (исклучено).Чистење на филтритеВАЖНО Не користете го

Strona 39

Што да сторите ако...Апаратот не почнува или прекинува даработи.Ако има дефект, првин обидете се сами данајдете решение за проблемот. Ако неможете сам

Strona 40

Запишете ги неопходните податоци тука:Опис на моделот: ...Број на производот: ...Сериски број: ...Миењето не е задоволителноСадов

Strona 41 - Користење на детергент

материјалите за пакување во соодветенконтејнер на местата за фрлањекомунален смет.ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ За да горасходувате апаратот, постапетевака:• Изваде

Strona 42 - Вадење на садовите

Поврзување на водатаДоводно цревоПриклучете го апаратот со довод на топла(макс. 60°) или студена вода.Ако топлата вода доаѓа од алтернативниизвори на

Strona 43 - Нега и чистење

одговараат со напонот и видот струја налокалната мрежа.Секогаш користете правилно инсталиранштекер обезбеден од струјни удари.Не користете те-штеци, п

Strona 44 - Што да сторите ако

СадржајУпутства о безбедности _ _ _ _ _ _ _ _ 49Контролна табла _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50Програми прања _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 52Употреба уређаја

Strona 45 - Еколошки прашања

ProgramiNiveli indotjesLloji ingarkesësPërshkrimi i programitPërzgjedhjae gjysmë-ngarkesësNdotjenormaleEnë argjile,takëme,tenxheredhe tiganëParalarjaL

Strona 46 - Нивелирање на апаратот

• Осигурајте се да су врата машине запрање посуђа увек затворена када семашина не пуни или празни. Тимеспречавате да се повредите и да се спо‐такнете

Strona 47 - Поврзување на струјата

1 Дугме за избор програма2 Дугме Start/cancel (Старт/обустава) (Start/Cancel)3 Дугме за пола пуњења (Half Load)4 Индикаторске лампице5 Индикаторска ла

Strona 48

Програми прањаПрограми прањаПрограмСтепенпрљав‐штинеВрста пуње‐њаОпис програмаОпција "По‐ла пуњења"Јакапрљав‐штинаПосуђе,прибор зајело, шерп

Strona 49 - Упутства о безбедности

Подаци о потрошњиПрограмТрајање програма(у минутима)Потрошња елек‐тричне енергије(у kWh)Потрошња воде(у литрима)85-95 1,8-2,0 22-25105-115 1,5-1,7 23-

Strona 50

Тврдоћа воде Подешена вредност тврдоће воде°dH °TH mmol/l Кларке ручно електронски51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 1043 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53

Strona 51 - Дугме за избор програма и

врсте соли, које нису намењене замашине за прање посуђа, могу да оштетеомекшивач воде.123Сипајте 1 литар во‐де у посуду за со(само први пут).456Нормал

Strona 52 - Програми прања

Подешавање дозирања средства заиспирањеM A X1 2 3 4 +Селектор средстваза испирање је фа‐брички подешен наположај 3.Да би повећалиили смањили д

Strona 53 - Подешавање омекшивача воде

1 2Користите решетку за прибор. Ако ве‐личина прибора спречава употребурешетке, склоните је.1Распоредите пред‐мете тако да водаможе да доспе досвих по

Strona 54 - Електронско подешавање

3Напуните дозаторза детерџент ( A)детерџентом.4Ако користите про‐грам прања са фа‐зом претпрања,ставите више де‐терџента у одељакза детерџент запрепра

Strona 55

УПОЗОРЕЊЕ Прекидајте илиотказујте програма прања само ако јето преко потребно.ПАЖЊА Пажљиво отварајте врата.Може да дође до ослобађања врелепаре.Обу

Strona 56

Përpara përdorimit të parëReferojuni udhëzimeve të mëposhtme përçdo hap të procedurës1. Bëni një kontroll nëse niveli i zbutësit tëujit është i saktë

Strona 57 - Употреба детерџента

3Да би скинулифилтре В и С,окрените ручицу заоко 1/4 у лево.4Извадите раванфилтер А из днауређаја.5Вратите равнифилтар A у дноуређаја. Инстали‐рајте р

Strona 58

Шифра грешке и неправиланрадМогући узрок и решење• континуирано трептање ин‐дикаторске лампице Ѕtart/Сancel (Старт/Обустава)• 1 трептање контролне лам

Strona 59 - Нега и чишћење

Резултати прања нису задовољавајућиСудови нису потпуночисти• Одабрани програм за прање не одговара за дотичну вр‐сту посуђа и прљавштине.• Корпе нису

Strona 60 - Шта учинити ако

производа. За детаљније информације орециклирању овог производа молимо Васда контактирате Ваш локални градскизавод, услугу за одлагање отпада издомаћи

Strona 61

локалног предузећа за снабдевање во‐дом.Побрините се да доводно црево није пре‐ломљено, притиснуто или уплетено.Окрените доводно црево у лево или у де

Strona 62 - Еколошка питања

ЗмістІнформація з техніки безпеки _ _ _ _ _ 65Панель керування _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 66Програми миття посуду _ _ _ _ _ _ _ _ 68Експлуатація приладу

Strona 63 - Прикључивање воде

• Не пийте воду з посудомийної машини.В ній можуть бути залишки миючого за‐собу.• Завжди закривайте дверцята, коли некористуєтеся приладом, щоб не пер

Strona 64 - Прикључивање струје

1 Ручка програм2 Кнопка запуску/скасування (Start/Cancel)3 Кнопка "Половинне завантаження" (Half Load)4 Індикатори5 Індикатор "вкл./вик

Strona 65 - Застосування за призначенням

Програми миття посудуПрограми миття посудуПрограмаРівеньзабруд‐ненняТип посуду Опис програмиРежим по‐ловинногозаванта‐женняСильнезабруд‐ненняПосуд, ст

Strona 66 - Панель керування

4) Якщо вибрано режим половинного завантаження, тривалість фази миття зменшується.Показники споживанняПрограма Тривалість програ‐ми(у хвилинах)Спожива

Strona 67

1 2Vendoseni çelësinnë pozicionin 1 ose2.Përshtatja elektronikeZbutësi i ujit vendoset në fabrikë në nivelin 5.1. Shtypni dhe mbani shtypur butonin ef

Strona 68 - Програми миття посуду

Жорсткість води Налаштування жорсткості води°dH °TH ммоль/л Кларк вручну за допомогоюелектроніки51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 1043 - 50 76 - 9

Strona 69 - Експлуатація приладу

Використання солі для посудомийних машинОбережно! Застосовуйте тільки сільдля посудомийних машин. Якщозастосовувати солі типів, які не підходятьдля п

Strona 70 - Налаштування за допомогою

M A X1 2 3 4 +34Обережно! Не заливайте в дозаторополіскувача інші речовини (напр.,засіб для чищення посудомийних ма‐шин, рідкий миючий засіб).

Strona 71 - Використання споліскувача

1Розташуйте блюдата великі кришки покраях нижнього ко‐шика.212Користуйтеся решіткою для столовихприборів. Якщо розміри столових при‐борів не дозволяют

Strona 72

Використання миючих засобівВикористовуйте лише миючі засоби(порошкові, рідкі чи таблетовані), при‐датні для посудомийних машин.Зверніть увагу на інфор

Strona 73 - Коригування висоти верхнього

4. Відрегулюйте пристрій для пом'якшен‐ня води. Див. розділ "Налаштуванняпристрою для пом'якшення води".5. Відрегулюйте дозування

Strona 74 - Використання миючих засобів

Чищення фільтрівВажливо! Не користуйтеся приладом безфільтрів. Подбайте про те, щоб фільтрибули правильно встановлені.Неправильне встановлення призво

Strona 75 - Догляд та чистка

ня проблеми самостійно знайти не вдаєть‐ся, зверніться до Центру технічного об‐слуговування.Обережно! Вимкніть посудомийнумашину, перш ніж виконувати

Strona 76 - Що робити, коли

Серійний номер: ...Результати чищення незадовільніПосуд не чистий • Вибрана програма миття не підходить для типу посудута рівня забруднення.• К

Strona 77

Охорона довкілляЦей символ на виробі або на йогоупаковці позначає, що з ним не можнаповодитися, як із побутовим сміттям.Замість цього його необхід

Strona 78 - Технічні дані

Sigurohuni që nuk ka kokrra kripe jashtëdhomëzës së kripës. Kripa e cilaqëndron në serbator për një farë kohe eshpon serbatorin. Rekomandohet që tëfil

Strona 79 - Установка

Підключення до водопроводуНаливний шлангПід'єднайте прилад до мережі гарячого(макс. 60°) або холодного водопостачан‐ня.Якщо гаряча вода надходить

Strona 80 - Підключення до електромережі

характеристиками, відповідаютьпараметрам місцевої електромережі.Завжди користуйтеся правильновстановленою ударостійкою розеткою.Забороняється застосов

Strona 83

www.zanussi.uawww.zanussi.com156984251-00-082009

Strona 84 - 156984251-00-082009

• Ndërsa futni takëme dhe enë, ndiqni këtahapa:– Futni enët e zgavruar (p.sh.filxhanët,gotat dhe tavat) me zgavrën nga poshtë.– Sigurohuni që uji të m

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag