Zanussi ZDF3020X Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zmywarki Zanussi ZDF3020X. ZANUSSI ZDF3020X User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Indaplovė

ENUser manual 2LTNaudojimo instrukcija 18DishwasherIndaplovėZDF3020

Strona 2 - Safety information

Caution! • Do not lift or lower the basket on one side only.• If the basket is in the upper position, do not put cupson the cup racks.Use of detergent

Strona 3 - Control panel

Activate or deactivate the multitab function beforethe start of a washing programme.You cannot activate or deactivate the multitab functionwhen the pr

Strona 4

The washing programme is cancelled.At this time you can do these steps:1. Switch off the appliance.2. Set a new washing programme.Fill the detergent d

Strona 5 - Consumption values

3To remove filters B and C,turn the handle approxi-mately 1/4 anticlockwise.4Remove the flat filter Afrom the bottom of the ap-pliance.5Put the flat f

Strona 6 - Setting the water softener

Fault code and malfunction Possible cause and solution•the digital display shows The dishwasher will not drain• There is a blockage in the sink spigot

Strona 7 - Use of dishwasher salt

The cleaning results are not satisfactoryDry water drop signs on glassesand dishes• Increase rinse aid dosage.• The detergent can be the cause.Technic

Strona 8

1234Install the appliance worktop to the appliance if you wantto use the dishwasher as a freestanding appliance.The plinth on freestanding appliance i

Strona 9

If you connect the water drain hose to a trap spigot underthe sink, remove the plastic membrane (A). If you do notremove the membrane, remaining food

Strona 10 - Multitab function

TurinysSaugos informacija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Valdymo skydelis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Plovimo programos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21Prieš naudoj

Strona 11

Įrengimas• Įsitikinkite, ar prietaisas pervežant nepa‐žeistas. Nejunkite pažeisto prietaiso. Rei‐kalui esant, kreipkitės į tiekėją.• Prieš pirmąjį nau

Strona 12 - Care and cleaning

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Washing programmes _ _ _ _ _ _ _ _

Strona 13 - What to do if…

Kontrolinės lemputėsDruska 1)Kontrolinė lemputė užsidega, kai būtina pripildyti druskos talpyklą.Žr. skyrių „Vandens minkštiklio nustatymas“.Pripildži

Strona 14

– Nustatyti plovimo programą.– Nustatyti vandens minkštiklio lygį.– Skaliklio dalytuvui įjungti/išjungti.Prietaisas neveikia nustatymo režimu, kai:• b

Strona 15 - Technical data

SąnaudosProgramaTrukmė (minutėmis) 1)Energijos sąnaudos(kWh)Vanduo (litrais)- 1,1-1,7 11-22- 1,6-1,8 22-24- 1,0-1,1 13-15- 0,1 4- 0,9 91) Ekrane rodom

Strona 16 - Water connection

Vandens kietumas Vandens kietumo nustatymas°dH °TH mmol/l Klarko rankiniu būdu elektroniniu būdu43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 937 - 42 65 - 75 6

Strona 17 - Electrical connection

1 23Į druskos talpykląįpilkite 1 litrą van‐dens (tik per pirmąnaudojimą).456Normalu, kai, į druskos talpyklą pilantdruską, iš jos išsilieja vanduo.Įsi

Strona 18 - Saugos informacija

Skaliklio dozės nustatymasM A X1 2 3 4 +Sukamasis skalavi‐mo priemonės nus‐tatymo ratukas ga‐mykloje yra nustaty‐tas į 3 padėtį.Norėdami padid

Strona 19 - Valdymo skydelis

3Norint sudėti puo‐dus, keptuves ir du‐benius, galima nu‐leisti apatinio krep‐šio laikiklius. 1 2Naudokite stalo įrankių groteles. Jeigustalo įrankių

Strona 20

Ploviklio naudojimasNaudokite tik indaplovėms skirtus plo‐viklius (miltelius, skystį ar tabletes).Laikykitės ant pakuotės esančių nurodymų:• Gamintojo

Strona 21 - Plovimo programos

Jeigu naudojate "Multitab" funkciją, gali pail‐gėti programos trukmė.Prieš pradėdami plovimo programą,įjunkite arba išjunkite "Multitab

Strona 22 - Prieš naudojantis pirmąkart

Programos trukmės nuoroda dega bepertrūkių.Veikiant plovimo programai, programoskeisti negalite. Atšaukite plovimo pro‐gramą.Įspėjimas Plovimo progra

Strona 23 - Elektroninis nustatymas

• A qualified and competent person must do the electri-cal installation.• A qualified and competent person must do the plumb-ing installation.• Do not

Strona 24

Valymas ir priežiūraĮspėjimas Prieš valydami prietaisą, jįišjunkite.Valykite filtrusSvarbu Nenaudokite prietaiso be filtrų.Įsitikinkite, kad filtrai

Strona 25

Klaidos kodas ir veikimo sutriki‐maiGalimos priežastys ir sprendimo būdai• Skaitmeniniame ekrane rodo‐mas ženklas Į indaplovę nepatenka vanduo• Kalkių

Strona 26

Nepatenkinami valymo rezultataiNešvarūs indai • Pasirinktos plovimo programos neįmanoma pritaikyti, esantkonkrečiai įkrovai ir indų nešvarumui.• Krepš

Strona 27 - Kombitabletės funkcija

išmetimą, prašom kreiptis į savo miestovaldžios įstaigą, buitinių šiukšlių išmetimotarnybą arba parduotuvę, kurioje pirkote šįproduktą.Pakavimo medžia

Strona 28

Sukite įvado žarną į kairę arba dešinę tam,kad tinkamai įsistatytų su antveržle. Teisin‐gai pritvirtinkite antveržlę, kad išvengtumėtevandens pratekėj

Strona 30 - Ką daryti, jeigu

www.zanussi.com156983561-00-022010

Strona 31

Indicator lightsRinse aid 1)Comes on when it is necessary to fill the rinse aid container. Refer to 'Use of rinse aid'.1) When the salt and/

Strona 32 - Aplinkosauga

Washing programmesWashing programmesProgramme andprogramme knobpositionDegree of soil Type of load Programme description 1)Any Crockery, cutlery, pots

Strona 33 - Vandens įvado prijungimas

The pressure and temperature of the water, the var-iations of power supply and the quantity of dishescan change these values.Use of the applianceRefer

Strona 34 - Elektros įvado prijungimas

12Set switch to position 1 or2.Electronic adjustmentThe water softener is set at the factory at level 5.The appliance must be switched off.1. Press an

Strona 35

Use of rinse aidCaution! Only use branded rinse aid fordishwashers.Do these steps to fill the rinse aid dispenser:1 2M A X1 2 3 4 +34Caution!

Strona 36 - 156983561-00-022010

1Arrange service dishesand large lids around theedge of the lower basket.23The rows of prongs in thelower basket can be flat toload pots, pans and bow

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag