Zanussi ZDI6501X Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zmywarki Zanussi ZDI6501X. ZANUSSI ZDI6501X User Manual [et] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
DE
Benutzerinformation 2
FR
Notice d'utilisation 15
IT
Istruzioni per l’uso 28
EN
User manual 41
Geschirrspüler
Lave-vaisselle
Lavastoviglie
Dishwasher
ZDI6501
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1

DEBenutzerinformation 2FRNotice d'utilisation 15ITIstruzioni per l’uso 28ENUser manual 41GeschirrspülerLave-vaisselleLavastoviglieDishwasherZDI65

Strona 2 - Sicherheitshinweise

Am ProgrammendeNach Ende des Programms leuchtet die Programmende-Kontrolllampe.1. Um das Gerät auszuschalten, drehen Sie den Pro-grammwahlschalter, bi

Strona 3 - Kundendienst und Reparatur

Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlech-ten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädi-gen.Reinigen der SprüharmeBauen Sie die Sprüharme n

Strona 4 - Bedienfeld

Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Filter im Wasserzulaufschlauch istverstopft.Reinigen Sie den Filter. Der Wasserzulaufschlauch ist gekn

Strona 5 - Vor der ersten Inbetriebnahme

Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Es befand sich kein Reinigungsmittel imBehälter.Füllen Sie den Reinigungsmittelbehältermit Reinigungsmittel

Strona 6 - Füllen des Salzbehälters

Fassungsvermögen Gedecke 121) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.2) Wenn Sie Heißwasser mit umwe

Strona 7

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Bandeau de commande _ _ _

Strona 8 - Kombi-Reinigungstabletten

• Utilisez toujours une prise de courant de sécurité cor-rectement installée.• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.• Ve

Strona 9

Description de l'appareil21234986751Bras d'aspersion inférieur2Filtres3Plaque signalétique4Distributeur de liquide de rinçage5Distributeur d

Strona 10 - Reinigung und Pflege

ProgrammesProgramme1)Degré de salissureType de chargePhases des program-mesDurée(min)Consom-mationélectrique(KWh)Eau(l)Très saleVaisselle, couverts,pl

Strona 11 - Fehlersuche

Dureté de l'eauAdoucisseur d'eauréglageDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°fH)mmol/l DegrésClarkeManuel Électroni-que51 - 70 91 - 125 9.1 -

Strona 12

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Strona 13 - Technische Daten

123Mettez 1 litre d'eau dans leréservoir de sel régénérant(uniquement la premièrefois).456Remplissage du distributeur de liquide de rinçageAttent

Strona 14 - Umwelttipps

• Si le voyant du réservoir de sel régénérant est allu-mé, remplissez le réservoir.3. Chargez les paniers.4. Ajoutez du produit de lavage.5. Lancez le

Strona 15 - Consignes de sécurité

Si vous utilisez des pastilles qui contiennent du sel et duliquide de rinçage, ne remplissez pas le réservoir de selrégénérant ni le distributeur de l

Strona 16 - Service après-vente

Assurez-vous que le distributeur de produit de lava-ge n'est pas vide avant de démarrer un nouveauprogramme de lavage.À la fin du programmeLorsqu

Strona 17 - Bandeau de commande

Une position incorrecte des filtres peut donner demauvais résultats de lavage et endommager l'appa-reil.Nettoyage des bras d'aspersionNe ret

Strona 18 - Avant la première utilisation

Problème Cause possible Solution possible Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau est bou-ché.Nettoyez le filtre. Le tuyau d'arrivée d&apo

Strona 19 - 1) Réglage d'usine

Problème Cause possible Solution possibleTraces de calcaire sur la vais-selle.Le réservoir de sel régénérant est vide. Vérifiez qu'il y a du sel

Strona 20

En matière de protection de l'environnementLe symbole sur le produit ou son emballage indiqueque ce produit ne peut être traité comme déchet mé

Strona 21 - Chargement des paniers

IndiceInformazioni per la sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Descrizione del prodotto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Pannello dei comandi _ _ _ _ _

Strona 22

• Utilizzare sempre una presa antishock elettrico corret-tamente installata.• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.• Accertarsi di non danneggiar

Strona 23 - Entretien et nettoyage

• Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß instal-lierte Schutzkontaktsteckdose an.• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlän-gerungska

Strona 24 - Nettoyage extérieur

Descrizione del prodotto21234986751Mulinello inferiore2Filtri3Targhetta dei dati4Contenitore del brillantante5Contenitore del detersivo6Contenitore de

Strona 25

ProgrammiProgramma1)Grado di sporcoTipo di caricoFasi dei programmi Durata(min)Energia(kWh)Acqua(l)Sporco intensoStoviglie miste, po-sate e pentolePre

Strona 26 - Caracteristiques techniques

Durezza dell'acquaRegolazionedel decalcificatore dell'acquaGraditedeschi(°dH)Gradifrancesi(°fH)mmol/l GradiClarkeManuale Elettroni-ca51 - 70

Strona 27

123Versare 1 litro d’acqua nelcontenitore del sale (solola prima volta).456Riempire il contenitore del brillantanteAttenzione Utilizzare solo prodotti

Strona 28 - Installazione

3. Caricare i cestelli.4. Aggiungere il detersivo.5. Avviare il programma.Caricare i cestelliFare riferimento all'opuscolo in dotazione per glies

Strona 29 - Smaltimento

brillantante e il sale per lavastoviglie separatamente,eseguire le seguenti operazioni:1. Ruotare il selettore dei programmi fino a quando l'in-d

Strona 30 - Pannello dei comandi

3. Chiudere il rubinetto dell'acqua.• Per ottenere risultati di asciugatura migliori, lasciare laporta dell'apparecchiatura socchiusa per al

Strona 31 - Programmi

Risoluzione dei problemiL'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il fun-zionamento.Cercare dapprima di risolvere il problema (fare rife

Strona 32 - 1) Impostazione di fabbrica

Problema Causa possibile Possibile soluzione Il dispositivo antiallagamento è attivo. Cisono perdite d'acqua nell'apparecchiatu-ra.Chiudere

Strona 33

Problema Causa possibile Possibile soluzione Il tappo del contenitore del sale è lento. Avvitare a fondo il tappo.Su bicchieri e stoviglie ri-mangono

Strona 34 - Pastiglie combinate

Gerätebeschreibung21234986751Unterer Sprüharm2Filter3Typenschild4Klarspülmittel-Dosierer5Reinigungsmittelbehälter6Salzbehälter7Wasserhärtestufen-Wähle

Strona 35

Considerazioni ambientaliIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che ilprodotto non deve essere considerato come un normalerifiuto domesti

Strona 36 - Pulizia e cura

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _

Strona 37 - Risoluzione dei problemi

• Connect the mains plug to the mains socket only at theend of the installation. Make sure that there is accessto the mains plug after the installatio

Strona 38

Control panel1 235641On/off indicator2Programme marker3Indicators4Delay button5Start button6Programme knobIndicators DescriptionWashing phase indicato

Strona 39 - Dati tecnici

Programme1)Degree of soilType of loadProgramme phases Duration(min)Energy(kWh)Water(l) 4)All Prewash 12 0,1 51) The water pressure and temperature, th

Strona 40 - Considerazioni ambientali

Water hardnessWater softeneradjustmentGermandegrees(°dH)Frenchdegrees(°fH)mmol/l ClarkedegreesManual Electronic15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 411

Strona 41 - Safety information

56Filling the rinse aid dispenserCaution! Only use rinse aid for dishwashers. Otherproducts can cause damage to the appliance.The rinse aid, during th

Strona 42 - Product description

Using the detergentCaution! Use only detergents for dishwashers.Do not use more than the correct quantity of deter-gent. Refer to the instructions on

Strona 43 - Control panel

3. Turn the programme knob until the programme mark-er is aligned with the programme you want to set.• The on/off indicator comes on.• The phase indic

Strona 44 - Before first use

3To remove filters (B) and(C), turn the handle coun-terclockwise and remove.Pull apart filter (B) and(C). Wash the filters withwater.A4Remove filter (

Strona 45 - Filling the salt container

ProgrammeProgramm1)VerschmutzungsgradBeladungProgrammphasen Dauer(Min.)Energie(kWh)Wasser(l)Stark verschmutztGeschirr, Besteck,Töpfe und PfannenVorspü

Strona 46

Warning! Deactivate the appliance before you makethe checks. Turn the programme knob until theprogramme marker is aligned with the on/off indicator.Pr

Strona 47 - Combi detergent tablets

Problem Possible cause Possible solution The programme was not applicable forthe type of load and soil.Make sure that the programme is applica-ble fo

Strona 48 - Care and cleaning

Electrical connection Refer to the rating plate. Voltage 220-240 V Frequency 50 HzWater supply pressure Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 /

Strona 52 - Environment concerns

www.zanussi.com/shop 156958280-A-392011

Strona 53

Sie müssen den Wasserenthärter manuell und elekt-ronisch einstellen.WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärtegrade(°dH)FranzösischeWas

Strona 54

123Füllen Sie 1 Liter Wasserin den Salzbehälter (nurbeim ersten Mal).456Füllen des Klarspülmittel-DosierersVorsicht! Verwenden Sie ausschließlich spez

Strona 55

4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein.5. Starten Sie das Programm.Beladen der KörbeBeispiele für die Beladung der Körbe finden Sie inder mitgelieferten B

Strona 56 - 156958280-A-392011

Wenn Sie nicht länger Kombi-Reinigungstablettenverwenden, führen Sie die folgenden Schritten aus, bevorSie ein anderes Reinigungsmittel, einen anderen

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag