Zanussi ZDN11002XA Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zmywarki Zanussi ZDN11002XA. ZANUSSI ZDN11002XA User Manual [da] [en] [nl] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - STARTED?

GETTING STARTED?EASY.User ManualZDN11002XAEN User Manual 2DishwasherET Kasutusjuhend 16NõudepesumasinFR Notice d'utilisation 30Lave-vaisselle

Strona 2 - GENERAL SAFETY

STARTING A PROGRAMMEOpen the water tap, close the door, select a programme, press .OPTION DELAYWith this option you can postpone the start of a prog

Strona 3 - SAFETY INSTRUCTIONS

AT THE END OF THE PROGRAMME5 minThe indicator comes on. If you do not deactivate the appliance within 5 minutes all indicators goes off.This helps t

Strona 4

• If you use multi-tablets you can select theMultitab option (if available). This optionincreases the cleaning and drying results withthe use of multi

Strona 5 - EASY START

CLEANING THE FILTERSBAC• Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump.• Put back in place the flat filter (C

Strona 6 - BEFORE FIRST USE

Problem and alarm code Possible solutionThe programme does not start. • Make sure that the appliance door is closed.• Press Start.• If the delay start

Strona 7

Refer to "Hints and tips" for otherpossible causes.TECHNICAL INFORMATIONDimensions Width / Height / Depth (mm) 446/818-898/576Electrical con

Strona 8 - DAILY USE

OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolevjuhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta valepaigaldamise või ebaõige kasutu

Strona 9

kasutamise osas ning nad mõistavad seadme kasutamisegakaasnevaid ohte.• Ärge lubage lastel seadmega mängida.• Hoidke pesuained lastele kättesaamatuna.

Strona 10

• Kui avate ukse pesuprogrammi töötamise ajal,võib ukse vahelt välja paiskuda kuuma auru.• Ärge pange süttivaid või süttiva ainegamäärdunud esemeid se

Strona 11 - HINTS AND TIPS

LIHTNE KÄIVITAMINE1 2 34561Sisse/välja-indikaator2Programmi tähis3Indikaatorid4Käivitusnupp5Viitkäivituse nupp6ProgramminuppINDIKAATORIDPesufaas. Sütt

Strona 12 - CARE AND CLEANING

SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefully read thesupplied instructions. The manufacturer is not responsible if a

Strona 13 - TROUBLESHOOTING

PROGRAMMIDProgrammMäärdumisas‐teNõude tüüpProgrammi faasidTarbimisväärtused1)Kestus(min)Energia(kWh)Vesi(l) 2)Tavalinemäärdumi‐neLauanõudja söögiriis‐

Strona 14

ENNE ESIMEST KASUTAMIST1. Kontrollige, kas veepehmendaja onreguleeritud vastavalt teie piirkonna veekaredusele. Kui mitte, reguleerigeveepehmendaja ta

Strona 15 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

5x6xProgrammitähis peab olema kohakuti tähisega .• Veenduge, et seade on programmivaliku režiimis.• Vajutage ja hoidke nuppu ja keerake seda samal

Strona 16 - ÜLDINE OHUTUS

IGAPÄEVANE KASUTAMINE1. Keerake veekraan lahti.2. Valige nõude tüübile ja määrdumisastmelevastav programm.Veenduge, et seade on programmivaliku režiim

Strona 17 - OHUTUSJUHISED

RESETValikuga Reset saate tühistada käimasoleva programmi või viitkäivituse. Seade läheb tagasiprogrammi valimise režiimi.PROGRAMMI KÄIVITAMINEAvage v

Strona 18

Selle valikuga saate programmi algust 3 tunni võrra edasi lükata.Valige programm, vajutage Delay.Vajutage , et käivitada pöördloendus.Pöördloenduse l

Strona 19 - LIHTNE KÄIVITAMINE

nõud ei puutu üksteise vastu ega ole üksteisepeal.• Pesemisel võib kasutada eraldinõudepesumasina-pesuainet, loputusvahenditja -soola, või ka multitab

Strona 20 - PROGRAMMID

PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUS! Enne hooldust lülitageseade välja ja eemaldage toitepistikpistikupesast.Mustad filtrid ja ummistunudpihustikonsoolid halve

Strona 21 - ENNE ESIMEST KASUTAMIST

Probleem ja veakood Võimalik lahendusSeade ei käivitu. • Veenduge, et pistik on pistikupesasse ühendatud.• Veenduge, et kaitsmekapis ei ole kaitse läb

Strona 22

Muude võimalike põhjuste kohta vt"Vihjeid ja näpunäiteid".TEHNILISED ANDMEDMõõdud Kõrgus / laius / sügavus(mm)446/818-898/576Elektriühendus

Strona 23 - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

been given supervision or instruction concerning use of theappliance in a safe way and understand the hazards involved.• Do not let children play with

Strona 24

INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement lesinstructions fournies. Le fabricant ne peut êt

Strona 25 - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNESVULNÉRABLES• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8ans et par des personnes ayant

Strona 26

AVERTISSEMENT! Tensiondangereuse.• Le tuyau d'arrivée d'eau dispose d'une gaineexterne transparente. Si le tuyau estendommagé, l'e

Strona 27 - VEAOTSING

DÉMARRAGE FACILE1 2 34561Voyant Marche/Arrêt2Indicateur de programme3Voyants4Touche Départ5Touche Départ différé6Sélecteur de programmeVOYANTSPhase de

Strona 28

PROGRAMMESProgrammeDegré de sa-lissureType de vais-sellePhases du program-meValeurs de consommation1)Durée(min)Consomma-tion électri-que(kWh)Eau(l) 2)

Strona 29 - JÄÄTMEKÄITLUS

l'adoucisseur d'eau. Contactez votrecompagnie des eaux pour connaître ladureté de l'eau de votre région.2. Remplissez le réservoir de s

Strona 30 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

5x6xL'indicateur de programme doit être aligné avec .• Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation.• Maintenez la touche enfon

Strona 31 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Réglez le programme adapté au type devaisselle et au degré de salissure.Assurez-vous que l&a

Strona 32

RESETAvec Reset, vous pouvez annuler le programme en cours ou le départ différé. L'appareil revient en modeProgrammation.DÉPART D'UN PROGRAM

Strona 33 - DÉMARRAGE FACILE

Avec cette option, vous pouvez différer le départ d'un programme de 3 heures.Sélectionnez le programme, appuyez sur Delay.Appuyez sur la touche

Strona 34 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

• Do not remove the dishes from the applianceuntil the programme is completed. There can bedetergent on the dishes.• The appliance can release hot ste

Strona 35

plats pour qu'ils soient parfaitement lavés.Vérifiez que les plats ne se touchent pas ou nese recouvrent pas les uns les autres.• Vous pouvez uti

Strona 36

• Les filtres sont propres et correctementinstallés.• Le bouchon du réservoir de sel régénérant estvissé.• Les bras d'aspersion ne sont pas obstr

Strona 37 - UTILISATION QUOTIDIENNE

NETTOYAGE DES BRAS D'ASPERSIONNe retirez pas les bras d’aspersion. Si des résidusont bouché les orifices des bras d'aspersion,éliminez ceux-

Strona 38

Problème et code d'alarme Solution possibleLe système de sécurité anti-débor-dement s'est déclenché.• Le voyant clignote 3 fois,de façon i

Strona 39 - CONSEILS

Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0,501) Reportez-vous à la plaque signalétique pour les autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produite

Strona 43 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

WWW.ZANUSSI.COM/SHOP156906720-A-162016

Strona 44 - Ser. No.

EASY START1 2 34561On/off indicator2Programme marker3Indicators4Start button5Delay button6Programme knobINDICATORSWashing phase. It comes on when the

Strona 45

PROGRAMMESProgrammeDegree of soilType of loadProgramme phasesConsumption values1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l) 2)Normal soilCrockeryand cutlery• Pr

Strona 46

THE WATER HARDNESS TABLEGerman degrees(°dH)French degrees(°fH)mmol/l Clarke degreesWater softenerlevel47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 -

Strona 47

• Press . Indicators , and flash. The current setting is indicated by the intermittent flashingof the indicator : e.g. 5 intermittent flashe

Strona 48 - WWW.ZANUSSI.COM/SHOP

ADDING DETERGENT212030ABIf the programme has a prewash phase, put a small quantity of detergent also in compartment B.ADDING MULTI-TABLETS212030• Do n

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag