GETTING STARTED?EASY.User ManualZDN11002XAEN User Manual 2DishwasherET Kasutusjuhend 16NõudepesumasinFR Notice d'utilisation 30Lave-vaisselle
STARTING A PROGRAMMEOpen the water tap, close the door, select a programme, press .OPTION DELAYWith this option you can postpone the start of a prog
AT THE END OF THE PROGRAMME5 minThe indicator comes on. If you do not deactivate the appliance within 5 minutes all indicators goes off.This helps t
• If you use multi-tablets you can select theMultitab option (if available). This optionincreases the cleaning and drying results withthe use of multi
CLEANING THE FILTERSBAC• Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump.• Put back in place the flat filter (C
Problem and alarm code Possible solutionThe programme does not start. • Make sure that the appliance door is closed.• Press Start.• If the delay start
Refer to "Hints and tips" for otherpossible causes.TECHNICAL INFORMATIONDimensions Width / Height / Depth (mm) 446/818-898/576Electrical con
OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolevjuhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta valepaigaldamise või ebaõige kasutu
kasutamise osas ning nad mõistavad seadme kasutamisegakaasnevaid ohte.• Ärge lubage lastel seadmega mängida.• Hoidke pesuained lastele kättesaamatuna.
• Kui avate ukse pesuprogrammi töötamise ajal,võib ukse vahelt välja paiskuda kuuma auru.• Ärge pange süttivaid või süttiva ainegamäärdunud esemeid se
LIHTNE KÄIVITAMINE1 2 34561Sisse/välja-indikaator2Programmi tähis3Indikaatorid4Käivitusnupp5Viitkäivituse nupp6ProgramminuppINDIKAATORIDPesufaas. Sütt
SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefully read thesupplied instructions. The manufacturer is not responsible if a
PROGRAMMIDProgrammMäärdumisas‐teNõude tüüpProgrammi faasidTarbimisväärtused1)Kestus(min)Energia(kWh)Vesi(l) 2)Tavalinemäärdumi‐neLauanõudja söögiriis‐
ENNE ESIMEST KASUTAMIST1. Kontrollige, kas veepehmendaja onreguleeritud vastavalt teie piirkonna veekaredusele. Kui mitte, reguleerigeveepehmendaja ta
5x6xProgrammitähis peab olema kohakuti tähisega .• Veenduge, et seade on programmivaliku režiimis.• Vajutage ja hoidke nuppu ja keerake seda samal
IGAPÄEVANE KASUTAMINE1. Keerake veekraan lahti.2. Valige nõude tüübile ja määrdumisastmelevastav programm.Veenduge, et seade on programmivaliku režiim
RESETValikuga Reset saate tühistada käimasoleva programmi või viitkäivituse. Seade läheb tagasiprogrammi valimise režiimi.PROGRAMMI KÄIVITAMINEAvage v
Selle valikuga saate programmi algust 3 tunni võrra edasi lükata.Valige programm, vajutage Delay.Vajutage , et käivitada pöördloendus.Pöördloenduse l
nõud ei puutu üksteise vastu ega ole üksteisepeal.• Pesemisel võib kasutada eraldinõudepesumasina-pesuainet, loputusvahenditja -soola, või ka multitab
PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUS! Enne hooldust lülitageseade välja ja eemaldage toitepistikpistikupesast.Mustad filtrid ja ummistunudpihustikonsoolid halve
Probleem ja veakood Võimalik lahendusSeade ei käivitu. • Veenduge, et pistik on pistikupesasse ühendatud.• Veenduge, et kaitsmekapis ei ole kaitse läb
Muude võimalike põhjuste kohta vt"Vihjeid ja näpunäiteid".TEHNILISED ANDMEDMõõdud Kõrgus / laius / sügavus(mm)446/818-898/576Elektriühendus
been given supervision or instruction concerning use of theappliance in a safe way and understand the hazards involved.• Do not let children play with
INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement lesinstructions fournies. Le fabricant ne peut êt
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNESVULNÉRABLES• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8ans et par des personnes ayant
AVERTISSEMENT! Tensiondangereuse.• Le tuyau d'arrivée d'eau dispose d'une gaineexterne transparente. Si le tuyau estendommagé, l'e
DÉMARRAGE FACILE1 2 34561Voyant Marche/Arrêt2Indicateur de programme3Voyants4Touche Départ5Touche Départ différé6Sélecteur de programmeVOYANTSPhase de
PROGRAMMESProgrammeDegré de sa-lissureType de vais-sellePhases du program-meValeurs de consommation1)Durée(min)Consomma-tion électri-que(kWh)Eau(l) 2)
l'adoucisseur d'eau. Contactez votrecompagnie des eaux pour connaître ladureté de l'eau de votre région.2. Remplissez le réservoir de s
5x6xL'indicateur de programme doit être aligné avec .• Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation.• Maintenez la touche enfon
UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Réglez le programme adapté au type devaisselle et au degré de salissure.Assurez-vous que l&a
RESETAvec Reset, vous pouvez annuler le programme en cours ou le départ différé. L'appareil revient en modeProgrammation.DÉPART D'UN PROGRAM
Avec cette option, vous pouvez différer le départ d'un programme de 3 heures.Sélectionnez le programme, appuyez sur Delay.Appuyez sur la touche
• Do not remove the dishes from the applianceuntil the programme is completed. There can bedetergent on the dishes.• The appliance can release hot ste
plats pour qu'ils soient parfaitement lavés.Vérifiez que les plats ne se touchent pas ou nese recouvrent pas les uns les autres.• Vous pouvez uti
• Les filtres sont propres et correctementinstallés.• Le bouchon du réservoir de sel régénérant estvissé.• Les bras d'aspersion ne sont pas obstr
NETTOYAGE DES BRAS D'ASPERSIONNe retirez pas les bras d’aspersion. Si des résidusont bouché les orifices des bras d'aspersion,éliminez ceux-
Problème et code d'alarme Solution possibleLe système de sécurité anti-débor-dement s'est déclenché.• Le voyant clignote 3 fois,de façon i
Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0,501) Reportez-vous à la plaque signalétique pour les autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produite
45
47
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP156906720-A-162016
EASY START1 2 34561On/off indicator2Programme marker3Indicators4Start button5Delay button6Programme knobINDICATORSWashing phase. It comes on when the
PROGRAMMESProgrammeDegree of soilType of loadProgramme phasesConsumption values1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l) 2)Normal soilCrockeryand cutlery• Pr
THE WATER HARDNESS TABLEGerman degrees(°dH)French degrees(°fH)mmol/l Clarke degreesWater softenerlevel47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 -
• Press . Indicators , and flash. The current setting is indicated by the intermittent flashingof the indicator : e.g. 5 intermittent flashe
ADDING DETERGENT212030ABIf the programme has a prewash phase, put a small quantity of detergent also in compartment B.ADDING MULTI-TABLETS212030• Do n
Komentarze do niniejszej Instrukcji