Zanussi ZDV14001FA Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zmywarki Zanussi ZDV14001FA. ZANUSSI ZDV14001FA Handleiding [de] [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
NL
Gebruiksaanwijzing 2
EN
User manual 15
FR
Notice d'utilisation 28
DE
Benutzerinformation 42
ES
Manual de instrucciones 56
Afwasautomaat
Dishwasher
Lave-vaisselle
Geschirrspüler
Lavavajillas
ZDV 14001
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1

NLGebruiksaanwijzing 2ENUser manual 15FRNotice d'utilisation 28DEBenutzerinformation 42ESManual de instrucciones 56AfwasautomaatDishwasherLave-va

Strona 2 - Veiligheidsinformatie

Een programma starten zonder eenuitgestelde start1. Draai de waterkraan open.2. Druk op de aan-/uittoets om het apparaat teactiveren. Zorg dat het app

Strona 3

De filters reinigen1CBA23Draai om de filters(B) en (C) te verwij-deren de hendel naarlinks. Haal filter (B) en(C) uit elkaar. Reinigde filters met wat

Strona 4 - Programma’s

Foutcode Probleem• Het indicatielampje van het ingestelde programmaknippert voortdurende.• Het eindlampje knippert 2 keer onderbroken.Het apparaat pom

Strona 5

De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheidStoring Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingDe borden zijn niet schoon. De filters zijn verstop

Strona 6 - Voor het eerste gebruik

Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De kwaliteit van het glansmiddel kande oorzaak zijn.Probeer een ander merk glansmiddel.Technische infor

Strona 7

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Strona 8 - Dagelijks gebruik

• Do not use multi-plug adapters and exten-sion cables.• Make sure not to cause damage to the mainsplug and to the mains cable. Contact theService or

Strona 9

Product description1234986751Lower spray arm2Filters3Rating plate4Rinse aid dispenser5Detergent dispenser6Salt container7Water hardness dial8Upper spr

Strona 10 - Onderhoud en reiniging

Programme1)Degree of soilType of loadProgramme pha-sesDuration(min)Energy(kWh)Water(l)Normal soilCrockery and cut-leryPrewashWash 65 °CRinsesDry90 - 1

Strona 11 - Probleemoplossing

3. Press function button (C). The end indicatorcomes on, the acoustic signals are active.4. Deactivate the appliance to confirm.Before first use1. Mak

Strona 12

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Strona 13

Manual adjustment1 2Turn the water hard-ness dial to the posi-tion 1 or 2.Electronic adjustment1. Press the on/off button to activate the appli-ance.2

Strona 14 - Milieubescherming

The rinse aid, during the last rinsing phase,helps to dry the dishes without streaks andstains.12-maxMAX1234+-34To adjust the released quantity of rin

Strona 15 - Safety information

Do not use more than the correct quantityof detergent. Refer to the instructions onthe detergent packaging.12345If the programme hasa prewash phase, p

Strona 16

3. Press the button of the programme youwant to set.• The related programme indicator stayson.• All the other programme indicators go off.4. Close the

Strona 17 - Programmes

3To remove filters (B)and (C), turn the han-dle counterclockwiseand remove. Pullapart filter (B) and(C). Wash the filterswith water.A4Remove filter (A

Strona 18

Alarm code Problem• The indicator of the set programme flashes contin-uously.• The end indicator flashes 3 times intermittently.The anti-flood device

Strona 19 - Before first use

Problem Possible cause Possible solution Incorrect position of the items in thebaskets. Water could not wash allitems.Make sure that the position of

Strona 20

Water supply 1)Cold water or hot water2)max. 60 °CCapacity Place settings 91) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' threa

Strona 21 - Daily use

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Strona 22

• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les données électriques figurantsur la plaque signalétique correspondent àcelles de votre

Strona 23 - Care and cleaning

• Controleer of de elektrische informatie op hettypeplaatje overeenkomt met de stroomvoor-ziening. Zo niet, neem dan contact op meteen elektromonteur.

Strona 24 - Troubleshooting

Description de l'appareil1234986751Bras d'aspersion inférieur2Filtres3Plaque signalétique4Distributeur de liquide de rinçage5Distributeur de

Strona 25

ProgrammesProgramme1)Degré de salissu-reType de chargePhases des pro-grammesDurée(min)Consom-mationélectri-que(KWh)Eau(l)Très saleVaisselle, couverts,

Strona 26 - Technical information

3. Maintenez appuyées les touches de fonc-tion (B) et (C) simultanément jusqu'à ce queles voyants des touches de fonction (A), (B)et (C) clignote

Strona 27 - Environment concerns

Dureté de l'eauAdoucisseur d'eauréglageDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°fH)mmol/l DegrésClarkeManuel Électro-nique15 - 18 26 - 32 2.6 - 3

Strona 28 - Consignes de sécurité

1 23Mettez 1 litre d'eaudans le réservoir desel régénérant (uni-quement la premièrefois).456Remplissage du distributeur de liquide derinçageAtten

Strona 29

• Si le voyant du liquide de rinçage est al-lumé, remplissez le distributeur de liquidede rinçage.3. Chargez les paniers.4. Ajoutez du produit de lava

Strona 30 - Bandeau de commande

Pastille de détergent multifonctionsCes pastilles contiennent du produit de lavage,du liquide de rinçage et d'autres adjuvants. As-surez-vous que

Strona 31

jusqu'à ce que tous les voyants de programmes'allument.Assurez-vous que le distributeur de pro-duit de lavage n'est pas vide avant de d

Strona 32 - Avant la première utilisation

Une position incorrecte des filtres peutdonner de mauvais résultats de lavage etendommager l'appareil.Nettoyage des bras d'aspersionNe retir

Strona 33

Problème Cause possible Solution possible Le robinet d'eau est bouché ou entar-tré.Nettoyez le robinet d'eau. Le filtre du tuyau d'ar

Strona 34 - Utilisation quotidienne

Beschrijving van het product1234986751Onderste sproeiarm2Filters3Typeplaatje4Glansmiddeldoseerbakje5Afwasmiddeldoseerbakje6Zoutreservoir7Waterhardheid

Strona 35

Problème Cause possible Solution possibleTraces de calcaire sur lavaisselle.Le réservoir de sel régénérant est vi-de.Vérifiez qu'il y a du sel ré

Strona 36

En matière de protection de l'environnementLe symbole sur le produit ou son emballageindique que ce produit ne peut être traitécomme déchet mén

Strona 37 - Entretien et nettoyage

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4

Strona 38

• Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus derSteckdose, wenn der Wasserzulaufschlauchbeschädigt ist. Wenden Sie sich für denAustausch des Wasserzulaufsc

Strona 39

Wenn Sie sich an den Kundendienst wenden,sollten Sie folgende Angaben, die Sie auf demTypenschild finden, zur Hand haben.Modell:PNC:Seriennummer:Gerät

Strona 40 - Caracteristiques techniques

ProgrammeProgramm1)Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Dauer(Min.)Energie(kWh)Wasser(l)Stark verschmutztGeschirr, Besteck,Töpfe und PfannenVorsp

Strona 41

pen der Funktionstasten (A), (B) und (C) zublinken beginnen.4. Drücken Sie die Funktionstaste (C).• Die Kontrolllampen der Funktionstasten(A) und (B)

Strona 42 - Sicherheitshinweise

WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärtegra-de(°dH)FranzösischeWasserhärtegra-de(°fH)mmol/l ClarkeWasserhärte-gradeManuell Elektro-ni

Strona 43

Füllen des SalzbehältersVorsicht! Verwenden Sie nur Spezialsalzfür Geschirrspüler. Andere Produktekönnen das Gerät beschädigen.Beim Befüllen des Salzb

Strona 44 - Bedienfeld

Täglicher Gebrauch1. Drehen Sie den Wasserhahn auf.2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Ge-rät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dasssich das Ger

Strona 45 - Optionen

Programma1)Mate van vervui-lingType ladingProgrammafasen Duur(min)Energie(KWh)Water(l)Normaal bevuildServiesgoed en be-stekVoorspoelenWassen 65 °CSpoe

Strona 46 - Vor der ersten Inbetriebnahme

45Wenn das Programmeinen Vorspülganghat, schütten Sie einekleine Menge Reini-gungsmittel auf dieInnenseite der Gerä-tetür.Geschirrspüler-Tabs lösen si

Strona 47

2. Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl mehr-fach, bis die Kontrolllampe der gewünsch-ten Startzeitverzögerung leuchtet. Sie kön-nen 3, 6 oder 9 Stunden

Strona 48

3Zum Entfernen derFilter (B) und (C) denHebel gegen denUhrzeigersinn drehenund entfernen. ZiehenSie die Filter (B) und(C) auseinander. Rei-nigen Sie d

Strona 49 - Täglicher Gebrauch

Alarmcode Problem• Die Kontrolllampe des eingestellten Programmsblinkt kontinuierlich.• Die Programmende-Kontrolllampe blinkt zweimal.Das Gerät pumpt

Strona 50

Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellendProblem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeDas Geschirr ist nicht sau-ber.Die Filter sind

Strona 51 - Reinigung und Pflege

Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeDas Geschirr ist nass. Es wurde ein Programm ohne Trock-nungsphase gewählt.Wählen Sie ein Programm mit Trock-

Strona 52 - Fehlersuche

Índice de materiasInformación sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ 56Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 58Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Strona 53 - ist ge

• El aparato debe quedar conectado a tierra.• Asegúrese de que las especificaciones eléc-tricas de la placa coinciden con las del sumi-nistro eléctric

Strona 54

Descripción del producto1234986751Brazo aspersor inferior2Filtros3Placa de características4Dosificador de abrillantador5Dosificador de detergente6Depó

Strona 55 - Umwelttipps

Programa1)Grado de sucie-dadTipo de cargaFases del progra-maDuración(min)Energía(kWh)Agua(l)Suciedad normalVajilla y cubiertosPrelavadoLavado 65 °CAcl

Strona 56 - Información sobre seguridad

• Het indicatielampje van functietoets (C)blijft knipperen.• Het eindlampje gaat uit.3. Druk op de functietoets (C). Het eindlampjegaat aan en de gelu

Strona 57

• Se apagan los indicadores de las teclasde función (A) y (B).• El indicador luminoso de la tecla de fun-ción (C) sigue parpadeando.• Se apaga el indi

Strona 58 - Programas

Ajuste manual1 2Coloque el selectorde dureza del aguaen la posición 1 o 2.Ajuste electrónico1. Pulse la tecla de encendido/apagado paraencender el apa

Strona 59 - Opciones

El abrillantador ayuda a secar la vajilla sindejar rayas ni manchas durante la últimafase de aclarado.12-maxMAX1234+-34Para ajustar la cantidad de abr

Strona 60 - Antes del primer uso

• Antes de iniciar un programa, compruebeque los brazos aspersores giran sin obstruc-ción.Uso del detergentePrecaución Utilice sólo detergentesadecuad

Strona 61

Si el panel de control muestra otras condicio-nes, mantenga pulsadas las teclas de función(B) y (C) simultáneamente hasta que el aparatopase al modo d

Strona 62 - Uso diario

Limpieza de los filtros1CBA23Para retirar los filtros(B) y (C), gire el asaen la direcciónopuesta a las agujasdel reloj. Separe losfiltros (B) y (C).

Strona 63

Código de alarma Problema• El indicador del programa ajustado parpadea con-tinuamente.• El indicador de finalización parpadea dos veces deforma interm

Strona 64 - Mantenimiento y limpieza

Los resultados del lavado y el secado no son satisfactoriosProblema Posible causa Posible soluciónLa vajilla no está limpia. Los filtros están obstrui

Strona 65 - Solución de problemas

Problema Posible causa Posible solución La calidad del abrillantador podríaser la causa.Utilice otra marca de abrillantador.Información técnicaMedida

Strona 66

69www.zanussi.com

Strona 67

Handmatig instellen1 2Zet de waterhard-heidsknop op stand 1of 2.Elektronische instelling1. Druk op de aan-/uittoets om het apparaat teactiveren.2. Zor

Strona 69

71www.zanussi.com

Strona 70

www.zanussi.com/shop 117926691-A-052012

Strona 71

Het glansspoelmiddel helpt om tijdens delaatste spoelfase het servies te drogenzonder strepen en vlekken.12-maxMAX1234+-34U kunt het schuifje voor de

Strona 72 - 117926691-A-052012

Vaatwasmiddel gebruikenLet op! Gebruik alleen wasmiddel voorafwasautomaten.Gebruik niet meer dan de juiste hoeveel-heid vaatwasmiddel. Zie de instruct

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag