Zanussi ZTB271 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Elektryczne suszarki do prania Zanussi ZTB271. ZANUSSI ZTB271 Handleiding Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Luchtafvoerdroger

FRNotice d'utilisation 2NLGebruiksaanwijzing 17Sèche-linge à évacuationLuchtafvoerdrogerZTB 271

Strona 2 - Avertissements importants

Démarrage du programmeAppuyez sur la touche Marche/Arrêt . Le pro-gramme démarre.Des voyants indiquent les différentes phases duprogramme en cours ; v

Strona 3

de. Après un certain temps, les filtres secouvrent d'une patine due aux résidus delessive sur le linge. Pour éliminer cette pati-ne, nettoyez le

Strona 4

Anomalie Cause possible SolutionL'intérieur et les nervures du tam-bour sont couverts de résidus.Nettoyez l'intérieur et les nervuresdu tamb

Strona 5 - Tri et préparation du linge

Caractéristiques techniquesDimensions (mm) Largeur / Hauteur / Profondeur 844 x 600 x 580 mmProfondeur max.(avec le hublot ouvert) 1090 mmLargeur max

Strona 6 - Tableau des programmes

Important • La température de l'air chaud dégagé par lesèche-linge peut atteindre 60°C. L'appareilne doit donc pas être installé sur des sol

Strona 7 - Etiquettes d'entretien

de la vapeur. Un débit d'évacuation d'au moins150 m3/h doit être assuré. Si le sèche-linge estinstallé près d'éléments de cuisine, assu

Strona 8 - Utilisation quotidienne

Avertissement Lors de la mise au rebutde votre appareil, enlevez le câble et jetez-le avec la prise. Enlevez le verrou de la porte etrendez-le inutili

Strona 9

InhoudBelangrijke veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ 17Productbeschrijving _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Strona 10 - Entretien et nettoyage

wassen in heet water met een extra hoeveel-heid wasmiddel.• Explosiegevaar: Droog nooit artikelen in detrommeldroger die in contact hebben gestaanmet

Strona 11 - Que faire si

• Doe niet te veel wasgoed in de machine. Ziehet desbetreffende hoofdstuk in de gebruiks-aanwijzing.• Kleding die druipend nat is mag niet in dedroger

Strona 12 - Réglages de l'appareil

SommaireAvertissements importants _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Strona 13 - Installation

1Bedieningspaneel2Deur3Pluisfilter4Typeplaatje5Verstelbare pootjes6Ventilatieuitgangen aan de zijkanten/ventila-tieuitgangen aan de achterkant7Ringmoe

Strona 14

• Droog nieuw, gekleurd textiel niet samen metlichtgekleurd wasgoed. Textielkleuren kunnenafgeven.• Droog geen tricot en gebreide artikelen ophet prog

Strona 15 - Environnement

Programma'smax. belading (droog gewicht)Extra functies/opties Toepassing/eigenschappenOnderhoudsmerkteken Coton (katoen) Prêtà ranger (kastdroog)

Strona 16 - Maintenance

Programma'smax. belading (droog gewicht)Extra functies/opties Toepassing/eigenschappenOnderhoudsmerkteken Repassage facile(strijkvrij +) 3)1 kg(o

Strona 17

2) Kies de Délicat (lage temp.) toets3) AutomatischDagelijks gebruikSchakel het apparaat inZet de programmakeuzeknop op een program-ma. Het apparaat s

Strona 18

Als de functie actief is, brandt het Anti froissagelampje.ZoemerWanneer de droogcyclus beëindigd is, klinkt ereen intermitterend geluidssignaal. Door

Strona 19 - Productbeschrijving

1. Open de vul-deur en haalhet wasgoeduit de trommel.2. Haal het filter,dat is inge-bouwd in hetonderste deelvan de vulope-ning, eruit.3. Open het fil

Strona 20 - Bedieningspaneel

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDroogresultaten niet naar tevre-denheid.Verkeerde programma geselec-teerd.Selecteer een ander programmawanneer u d

Strona 21 - Programmatabel

WaterhardheidWater bevat een variabele hoe-veelheid kalksteen en mineralezouten waarvan de hoeveelhe-den variëren afhankelijk van ge-ografische locati

Strona 22 - Onderhoudsmerkteken

Modus uit 0,70 W1) Met referentie naar EN 61121. 7 kg katoen en een centrifugesnelheid van 1000 tpm.2) Energieverbruik per jaar in kWh, gebaseerd op

Strona 23

• Risque d'explosion : ne séchez jamais dulinge qui serait entré en contact avec des sol-vants inflammables (essence, alcool dénaturé,fluide de n

Strona 24 - Dagelijks gebruik

AAAls de slang te lang isen dekamertemperatuur laagis, kan het vocht in deslang condenseren totwater. Dit is eenonvermijdbaar natuurlijkverschijnsel.

Strona 25 - Onderhoud en reiniging

gekwalificeerd personeel. Neem contact op metde dichtstbijzijnde klantenservice.Speciale accessoiresStapelkitVia uw dealer is eenspeciale stapelkit ve

Strona 26 - Wat te doen als…

– Productnummer (PNC)– Serienummer (S nr.) (zie typeplaatje voor denummers)– Soort storing– De foutmeldingen die op het display wordenweergegevenOm de

Strona 29 - Installatie

35www.zanussi.com

Strona 30

www.zanussi.com/shop 136908511-A-122013

Strona 31 - Onderhoud

• Les assouplissants ou autres produits similai-res doivent être utilisés conformément auxinstructions de leur fabricant.• Attention - surface chaude

Strona 32

Bandeau de commande1 42 31Sélecteur de programmes et interrupteurArrêt2Touches de fonction3Voyant de fonction- Voyant Séchage- Voyant Anti-froissage-

Strona 33

• Retournez sur l'envers les articles doublés(ex. les anoraks avec doublure en coton : ladoublure doit être à l'extérieur). Ces tissussécher

Strona 34

ProgrammesCharge maximum (poids à sec)Fonctions complémentaires/optionsUtilisation/propriétésEtiquettes d'entretien Synthétiques Trèssec3 kg Déli

Strona 35

ProgrammesCharge maximum (poids à sec)Fonctions complémentaires/optionsUtilisation/propriétésEtiquettes d'entretien Bébé 2 kg Délicat , Anti froi

Strona 36 - 136908511-A-122013

41 2 3675Ouverture de la por-te et chargement dulinge1. Ouverture de laporte et charge-ment du linge2. Chargez votre lin-ge sans le tasser.Attention P

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag