
ENUser manual 2ETKasutusjuhend 10LVLietošanas instrukcija 18LTNaudojimo instrukcija 26ESManual de instrucciones 34Fridge FreezerKülmik-sügavkülmutiLed
SisukordOhutusjuhised _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10Enne esimest kasutamist _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12Igapäevane kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12Vihjeid j
• Seadet välja lülitades ärge tõmmake toite-kaablist. Hoidke alati kinni toitepistikust.Kasutamine• See seade on mõeldud kasutamiseks kodu-ses majapid
Enne esimest kasutamist1. Puhastage seadme sisemisi osi ja kõikitarvikuid sooja vee ja neutraalse pesuva-hendiga.2. Veenduge, et seade ja tarvikud on
Elektrikatkestus võib põhjustada sügav-külmiku sulamahakkamise.Kui elektrikatkestus on kestnud temperatuuritõusu ajast kauem, tuleb sulanud toit kohe
• Peske puu- ja juurviljad puhtaks ja asetageneed köögiviljasahtlisse.• Pange või ja juust spetsiaalsetesse õhu-kindlatesse nõudesse, fooliumisse või
Et vesi ei hakkaks valguma külmiku muudes-se osadesse, tuleb äravooluava hoida puhas.Kasutage äravooluavas olevat puhastustarvi-kut.Sügavkülmiku sulat
Probleem Võimalik lahendusValgusti ei sütti. Sulgege ja avage ust veendumaks, et valgusti ei ole ooterežiimis. Valgusti on rikkis. Asendage valgusti
del, kuhu seade paigaldada, siis pöördugemüüja, klienditeeninduse või lähima teenin-duskeskuse poole.Tehnilised andmedMõõdud Kõrgus 1404 mm Laius 545
SatursDrošības norādījumi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Pirms pirmās ieslēgšanas _ _ _ _ _ _ _ _ 20Izmantošana ikdienā _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20Padomi un
•Strāvas kabelim jāatrodas zemāk parspraudkontaktu.• Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aizbarošanas kabeļa. Vienmēr velciet aiz kon-taktsprau
ContentsSafety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Before first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
noskaidrotu, kā pareizi atbrīvoties no ierī-ces.• Nesabojājiet dzesēšanas bloka daļu, kasatrodas blakus siltummainim.Pirms pirmās ieslēgšanas1. Tīriet
Elektrības piegādes pārtraukuma rezultā-tā saldētava var atkust.Ja elektrība bija atslēgta uz laiku, kas pārsnie-dza norādīto uzglabāšanas ilgumu elek
dārzeņu atvilktnes. Neturiet gaļu ledusskapīilgāk par divām dienām.• Uzlieciet vāku uz gatavotas pārtikas unaukstiem ēdieniem un novietojiet tos uz vi
Sarma tiek likvidēta automātiski, kad motorakompresors apstājas darbības laikā.Ūdens izplūst pa noplūdes atveri un tiek uz-krāts ūdens tvertnē, kur ta
Problēma Iespējamais risinājums Pārbaudiet, vai kontaktdakša pieslēgta kontaktligzdai. Pārbaudiet, vai kontaktligzdā ir strāva. Pievienojiet tai paš
Klimati-skā klaseApkārtējās vides temperatūraSN +10 °C līdz + 32 °CN +16 °C līdz + 32 °CST +16 °C līdz + 38 °CT +16 °C līdz + 43 °CIerīces izmantošana
TurinysSaugos instrukcija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Prieš naudojantis pirmąkart _ _ _ _ _ _ _ _ 28Kasdienis naudojimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Patari
• Maitinimo kabelis privalo būti žemiau elek-tros kištuko lygio.•Norėdami išjungti prietaisą, netraukite uželektros laido. Visada traukite paėmę užkiš
• Izoliaciniame porolone yra degių dujų. No-rėdami sužinoti, kaip tinkamai išmesti senąprietaisą, susisiekite su atitinkama savival-dybės įstaiga.• Ne
Užšaldytų produktų laikymasJeigu šaldytuvas yra naujas arba jis buvo ilgaiišjungtas, nedėkite į jį šaldyto maisto tuoj pat.Nustatykite temperatūros re
• Do not pull the mains cable to disconnect theappliance. Always pull the mains plug.Use• This appliance is intended to be used inhousehold and simila
•Sviestą ir sūrį dėkite į specialius hermetiš-kus indus, suvyniokite į aliuminio foliją arbadėkite į polietileninius maišelius.• Pieno butelius uždenk
Vanduo išteka pro vandens išleidimo angą irsuteka į vandens indą, iš kurio jis išgaruoja.Vandens indas yra prietaiso gale, virš kom-presoriaus.Vandens
Problema Galimas sprendimasPrietaisui veikiant, kyla triukšmas. Veikiantis prietaisas dažnai kelia tam tikrus garsus. Žr. su prietaisupateiktą informa
Techninė informacijaPadėties parinkimasPrietaisą įrenkite sausoje, gerai vėdinamojevietoje, kurioje aplinkos temperatūra atitiktųklimato klasę, nurody
Índice de materiasInstrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ción. Asegúrese de tener acceso al enchufedel suministro de red una vez finalizada la ins-talación.• El cable de alimentación debe estar por de-bajo d
• Retire el pestillo de la puerta para evitar quelos niños y las mascotas queden encerradosen el aparato.• El circuito del refrigerante y los material
fico puede bajar hasta 0 °C o más. Si esto ocu-rre, ajuste la temperatura en una posición másbaja.Almacenamiento de alimentoscongeladosNo coloque inme
• Compruebe que el aire circula libremente al-rededor del alimento.• Coloque todos los tipos de carne en bolsasde polietileno. Colóquelas en el estant
Descongelación automática del frigoríficoLa eliminación del hielo se realiza automática-mente cuando el compresor del motor se paradurante el funciona
• Do not cause damage to the part of the cool-ing unit that is near the heat exchanger.Before first use1. Clean the inner parts of the appliance andal
Solución de problemasAdvertencia Desconecte el enchufe dealimentación de red de la toma principalantes de realizar la comprobación.Respecto a los prob
Problema Posible soluciónHay demasiada escarcha. Asegúrese de que los alimentos están cerrados en envases o conte-nedores especiales. Asegúrese de qu
42 www.zanussi.com
43www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop 212000240-A-202013
A power failure can cause the defrosting ofthe freezer.If the power was off, for a period of time longerthan the “Rising Time” value, you must use orc
• Put butter and cheese in special airtight con-tainers, aluminium foil or polythene bags.• Make sure that milk bottles have a cap andput them in the
To prevent water to collect in other parts of thefridge, make sure that the drain hole is alwaysclean. Use the cleaning tool that is in the drainhole.
Problem Possible solution Do a check and see if there is voltage. Connect a different applianceto the same mains socket. To repair a mains socket, co
ClimateclassAmbient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°CSome functional problems might occur for sometype
Komentarze do niniejszej Instrukcji