Zanussi ZIT84X Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyty grzewcze Zanussi ZIT84X. ZANUSSI ZIT84X Brugermanual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1

DABrugsanvisning 2NLGebruiksaanwijzing 16FRNotice d'utilisation 31DEBenutzerinformation 47KogesektionKookplaatTable de cuissonKochfeldZIT84X

Strona 2 - Generelt om sikkerhed

Var-me-trinBruges til: Tid Gode råd NomineltstrømforbrugKogning af større mængder vand. Effektstyringen er tændt. Vedligeholdelse og rengøringRengør

Strona 3 - Sikkerhedsanvisninger

Fejl Mulig årsag Afhjælpning tændes.Børnesikringen eller funktionslå-sen er slået til.Se kapitlet “Daglig brug”. tændes.Der står ikke kogegrej på koge

Strona 4

Installationmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm

Strona 5 - Produktbeskrivelse

min.55mm490+1mmR 5mm750+1mmmin.12 mmmin.2 mmmin.38 mmmin.2 mm 13www.zanussi.com

Strona 6 - Daglig brug

Hvis du bruger en beskyttelsesboks (ekstra til-behør1)), er det ikke nødvendigt at have en luft-gennemstrømningsplads fortil på 2 mm og be-skyttelsesp

Strona 7

den forretning, hvor produktet er købt, foryderligere oplysninger om genanvendelse afdette produkt.EmballageEmballagematerialet er miljøvenligt og kan

Strona 8 - Nyttige oplysninger og råd

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _

Strona 9

• Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart af-standbedieningssysteem.• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan g

Strona 10 - Fejlfinding

paraat om te voorkomen dat de onderkantkan worden aangeraakt.Aansluiting aan het elektriciteitsnetWaarschuwing! Gevaar voor brand enelektrische schokk

Strona 11 - Installationsvejledning

en dek de vlammen af met een deksel ofblusdeken.Waarschuwing! Risico op schade aanhet apparaat.• Zet geen heet kookgerei op het bedienings-paneel.• La

Strona 12 - > 20 mm

IndholdOm sikkerhed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Sikkerhedsanvisninger _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Produktbeskrivelse _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Strona 13

Indeling bedieningspaneel1 2 389754 6BBGebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays,indicatielampjes en geluiden tonen welke functie

Strona 14 - Miljøhensyn

Display BeschrijvingSlot/kinderbeveiliging is in werking.De Powerfunctie werkt.De automatische uitschakeling is in werking getreden.Restwarmte-indicat

Strona 15

12345678910110123456789PowerfunctieDe Powerfunctie maakt meer vermogen be-schikbaar voor de inductiekookzones. De Po-werfunctie kan een beperkte tijd

Strona 16 - Veiligheidsinformatie

Stel eerst de kookstand in.Raak om deze functie te starten aan. Hetsymbool verschijnt gedurende vier secon-den.De timer blijft aan.Raak om deze func

Strona 17 - Veiligheidsvoorschriften

• Gebruik de restwarmte om het eten warm tehouden of te smelten.De efficiëntie van de kookzoneDe efficiëntie van de kookzone heeft betrekkingop de dia

Strona 18

Ver-war-mings-standGebruik om: Tijd Tips Nominaalstroomver-bruikAan de kook brengen van grote hoeveelheden water. Het vermogensbeheer is in-geschakeld

Strona 19 - Beschrijving van het product

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe kookstand schakelt tussentwee kookstanden.Het stroombeheer is ingescha-keld.Zie "Energiebeheer".De se

Strona 20 - Kookstanddisplays

Noteer voor montage van het apparaat de on-derstaande informatie van het typeplaatje. Hettypeplaatje bevindt zich aan de onderkant vande behuizing van

Strona 21 - Dagelijks gebruik

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mm4

Strona 22

min.38 mmmin.2 mmAls u een beveiligingsdoos gebruikt (extra toe-behoren1)), dan is de voorste ventilatieruimtevan 2 mm en de beschermmat onder het app

Strona 23 - Nuttige aanwijzingen en tips

• Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med fedt eller oliekan være farligt og kan muligvis resultere i brand.• Forsøg aldrig at slukke en brand m

Strona 24

Kookzone Nominaal vermo-gen (max warm-te-instelling) [W]Powerfunctie in-geschakeld [W]Maximale duurvan de Power-functie [min]Minimale diame-ter van he

Strona 25 - Probleemoplossing

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _

Strona 26 - Montage-instructies

Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendantson fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants.• Ne

Strona 27

• Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs,assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espaceentre le fond de l'appareil et le ti

Strona 28

flammes ou les objets chauds éloignés desgraisses et de l'huile lorsque vous vous enservez pour cuisiner.• Les vapeurs dégagées par l'huile

Strona 29 - Vermogen van kookzones

Description de l'appareilVue d'ensemble145mm180mm180mm210mm1 24 351Zone de cuisson à induction2Zone de cuisson à induction3Zone de cuisson à

Strona 30 - Milieubescherming

Touche sensitive Fonction6Affichage du minuteur. Pour indiquer la durée, en minutes.7 / Pour augmenter ou diminuer le niveau de cuisson.8 / Pour aug

Strona 31 - Consignes de sécurité

bout de quelques instants, s'allume etl'appareil s'éteint. Voir ci-dessous.• La relation entre le niveau de cuisson et lesdurées de l

Strona 32 - Sécurité générale

MinuteurMinuteur dégressifUtilisez le minuteur pour régler la durée defonctionnement de la zone de cuisson pendantune session.Réglez le minuteur après

Strona 33

Conseils utilesZONES DE CUISSON À INDUCTIONSur les zones de cuisson à induction, un champélectromagnétique puissant chauffe les réci-pients très rapid

Strona 34

• Sørg for, at apparatet installeres korrekt. Enløs eller forkert elledning eller stik (hvis rele-vant) kan gøre terminalen for varm.• Sørg for, at de

Strona 35

Ni-veau decuissonUtilisation : Durée Conseils Consomma-tion énergéti-que nominale 1Maintenir au chaud les platsque vous venez de cuireselon les be-soi

Strona 36 - Utilisation quotidienne

3. Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide d'unchiffon propre.En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVou

Strona 37

Problème Cause probable Solution s'allume.Une erreur s'est produite dansl'appareil car un récipient chauffeà vide. La protection anti-s

Strona 38

Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 m

Strona 39 - Conseils utiles

min.55mm490+1mmR 5mm750+1mmmin.12 mmmin.2 mmmin.38 mmmin.2 mm44 www.zanussi.com

Strona 40 - Entretien et nettoyage

Si vous utilisez une enceinte de protection (ac-cessoire en option1)), l'espace de circulationd'air de 2 mm et le fond de protection install

Strona 41

Pour obtenir plus de détails sur le recyclage dece produit, veuillez prendre contact avec lesservices de votre commune ou le magasin oùvous avez effec

Strona 42

InhaltSicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 51T

Strona 43

Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während desBetriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente.• Schalten Sie

Strona 44

stand von 2 mm zur Belüftung frei gelassenwird. Schäden, die durch das Fehlen einesBelüftungsabstands entstehen, sind von derGarantie ausgenommen.• De

Strona 45 - Caracteristiques techniques

Advarsel Risiko for personskade ellerkvælning.• Kontakt din genbrugsplads ang. oplysningerom, hvordan apparatet bortskaffes korrekt.• Tag stikket ud a

Strona 46

• Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittel-reste enthalten und schon bei niedrigerenTemperaturen eher einen Brand verursachenals frisches Öl.• Platzie

Strona 47 - Personen

GerätebeschreibungAllgemeine Übersicht145mm180mm180mm210mm1 24 351Induktionskochzone2Induktionskochzone3Induktionskochzone4Bedienfeld5Induktionskochzo

Strona 48 - Allgemeine Sicherheit

Sensorfeld Funktion7 / Erhöhung oder Verringerung der Kochstufe.8 / Erhöhen oder Verringern der Zeit.9Auswählen der Kochzone.Anzeige der KochstufenD

Strona 49

bol auf und das Gerät wird ausgeschaltet.Siehe unten.• Verhältnis zwischen der Kochstufe und denZeiten der Abschaltautomatik:• , - — 6 Stunden•

Strona 50

TimerKurzzeitmesserMit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein, wie lan-ge eine Kochzone für einen einzelnen Kochvor-gang eingeschaltet bleiben soll.Stelle

Strona 51 - Gerätebeschreibung

Praktische Tipps und HinweiseINDUKTIONSKOCHZONENDas Kochgeschirr wird bei Induktionskochzo-nen durch ein starkes Magnetfeld sehr schnellerhitzt.Kochge

Strona 52 - Täglicher Gebrauch

KochstufeVerwendung: Zeit Tipps Nennleis-tungsaufnah-me 1Zum Warmhalten von Speisen Nach Bedarf Benutzen Sie einen Deckel 3 %1 - 2 Soße Hollandaise, S

Strona 53

2. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchtenTuch und etwas Spülmittel.3. Am Ende das Gerät mit einem trocke-nen Tuch abreiben.FehlersucheProblem Mögli

Strona 54

Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Im Gerät ist ein Fehler aufgetre-ten, da ein Kochgeschirr leer ge-kocht ist. Der Überhitzungsschutzder K

Strona 55 - Praktische Tipps und Hinweise

Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 m

Strona 56 - Reinigung und Pflege

Sensorfelt Funktion5Timerindikator for kogezone. Viser den kogezone, som du har tidsindstillet.6Timerdisplayet. Viser tiden i minutter.7 / Øger elle

Strona 57 - Fehlersuche

min.55mm490+1mmR 5mm750+1mmmin.12 mmmin.2 mmmin.38 mmmin.2 mm60 www.zanussi.com

Strona 58 - Montageanleitung

Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zu-sätzliches Zubehör)1), ist die Einhaltung desvorderen Belüftungsabstands von 2 mm unterdem Gerät nicht nötig

Strona 59

Sie von Ihrer Gemeinde, Ihrer Müllabfuhr oderdem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekaufthaben.VerpackungsmaterialDie Verpackungsmaterialien sind umwe

Strona 60

63www.zanussi.com

Strona 61 - Umwelttipps

www.zanussi.com/shop 892955481-A-402012

Strona 62

• Forholdet mellem varmeindstilling og tider forden automatiske sluk-funktion:• , - — 6 timer• - — 5 timer• — 4 timer• - — 1,5 timerVarmetrinR

Strona 63

gynder at blinke hurtigere. Displayet viserresttiden.Når tiden er gået, lyder der et signal, og 00blinker. Kogezonen slukkes.•Sådan afbrydes lydsignal

Strona 64 - 892955481-A-402012

• Fløjtende lyd: Du bruger en eller flere koge-zoner på højt varmetrin, og kogegrejet beståraf flere materialer (sandwichstruktur).• brummen: Du bruge

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag