Zanussi ZKT663LX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyty grzewcze Zanussi ZKT663LX. ZANUSSI ZKT663LX User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1

ENUser manual 2DEBenutzerinformation 12ELΟδηγίες Χρήσης 22HobKochfeldΕστίεςZKT663LX

Strona 2 - Installation instructions

What to do if…Problem Possible cause and remedyYou cannot activate the appliance oroperate it.• Activate the appliance again and set the heat setting

Strona 3 - The Safety Instructions

negative consequences for the environment and humanhealth, which could otherwise be caused by inappropriatewaste handling of this product. For more de

Strona 4 - Assembly

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12Montageanleitung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _

Strona 5 - Product description

Warnung! Bei Sprüngen in der Oberfläche desKochfelds ziehen Sie den Netzstecker des Gerätsaus der Steckdose. Andernfalls besteht die Gefahr einesStrom

Strona 6 - Heat setting displays

Montagemin. 500 mmmin.50 mmmin.50 mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mm14

Strona 7 - Operating instructions

min.28 mm Wenn Sie einen Schutzkasten (zusätzliches Zube-hör) verwenden, ist der Bodenschutz direkt unterdem Gerät nicht erforderlich.Gerätebeschreibu

Strona 8 - Helpful hints and tips

Ausstattung des Bedienfelds1 2 3 4 5 6 78910Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Sensorfeld Funktion1Ein- und Ausschalten des Kochfelds2Ver

Strona 9 - Care and cleaning

RestwärmeanzeigeWarnung! Verbrennungsgefahr durchRestwärme!GebrauchsanweisungEin- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang , um das Gerät ein- o

Strona 10 - Environment concerns

Um die Ankochautomatik starten zu können, muss dieKochzone kalt sein (auf dem Display wird kein ange-zeigt). Berühren Sie der Kochzone, bis die gewü

Strona 11 - Packaging material

Energie sparendes Kochen• Verwenden Sie das Kochgeschirr, wenn möglich,immer mit Deckel.• Setzen Sie das Kochgeschirr vor dem Einschaltender Kochzone

Strona 12 - Sicherheitshinweise

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Installation instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Product description _ _ _ _

Strona 13 - Montageanleitung

Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht mit einemDampfstrahl- oder Hochdruckreiniger gereinigt werden.Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeram

Strona 14

Problem Mögliche Ursache und Abhilfe leuchtet auf.Die Abschaltautomatik hat ausgelöst. Schalten Sie das Gerät aus und wiederein. und eine Zahl leuchte

Strona 15 - Gerätebeschreibung

ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22Οδηγίες εγκατάστασης _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23Περιγραφή προϊόντος _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25Οδη

Strona 16 - Anzeigen der Kochstufe

αποτροπή της πρόκλησης φθοράς στα μα‐γειρικά σκεύη και την κεραμική επιφάνεια.• Μη χρησιμοποιείτε τις εστίες μαγειρέματοςμε άδειο μαγειρικό σκεύος ή χ

Strona 17 - Gebrauchsanweisung

• Η μονοφασική ή διφασική σύνδεση απαιτείκαλώδιο ρεύματος τύπου H05BB-F, μέγι‐στης θερμοκρασίας 90°C (και άνω).• Αντικαταστήστε το κατεστραμμένο καλώδ

Strona 18 - Praktische Tipps und Hinweise

min.28 mm Αν χρησιμοποιείτε προστατευτικό πλαί‐σιο (πρόσθετο εξάρτημα), δεν χρειάζεταινα τοποθετήσετε το προστατευτικό δάπεδοακριβώς κάτω από τη συσκε

Strona 19 - Reinigung und Pflege

Διάταξη πίνακα ελέγχου1 2 3 4 5 6 78910Χρησιμοποιήστε τα πεδία αφής για τη λειτουργία της συσκευής. Οιπροβολές, οι ενδείξεις και οι ήχοι σάς ενημερών

Strona 20 - Was tun, wenn …

Ένδειξη ΠεριγραφήΈχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία αυτόματης προθέρμανσηςΥπάρχει δυσλειτουργίαΚάποια ζώνη μαγειρέματος είναι ακόμα ζεστή (υπολειπόμενη θ

Strona 21 - Umwelttipps

στάσεις, πατήστε ξανά το ίδιο πεδίο αφής.Ανάβει η επακόλουθη ένδειξη.Επαναλάβετε τη διαδικασία για να απενεργο‐ποιήσετε την εξωτερική αντίσταση. Η ένδ

Strona 22 - Πληροφορίες ασφαλείας

Για να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία,αγγίξτε το . Ενεργοποιείται η σκάλα μαγει‐ρέματος που είχατε ρυθμίσει προηγουμένως.Όταν απενεργοποιήσετε τ

Strona 23 - Οδηγίες εγκατάστασης

The Safety InstructionsWarning! You must read these!Make sure that the appliance is not damagedbecause of transportation. Do not connect a damagedappl

Strona 24 - Συναρμολόγηση

Σκάλαμαγει‐ρέμα‐τοςΧρήση: Χρόνος Συμβουλές1-2 Ολλανδική σως, λιώσιμο: βουτύρου,σοκολάτας, ζελατίνας5-25 λε‐πτάΑνακατεύετε κατά διαστήματα1-2 Στερεοποί

Strona 25 - Περιγραφή προϊόντος

Για να αφαιρέσετε τις βρωμιές:1. – Αφαιρέστε αμέσως:λιωμένο πλαστικό,πλαστική μεμβράνη και φαγητά που πε‐ριέχουν ζάχαρη. Σε αντίθετη περίπτω‐ση, η βρω

Strona 26 - Ενδείξεις σκάλας μαγειρέματος

Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπισηΔεν μπορείτε να ενεργοποιή‐σετε την εξωτερική αντίστα‐ση.Ενεργοποιήστε πρώτα την εσωτερική αντίσταση.Τα πεδία αφ

Strona 30 - Φροντίδα και καθάρισμα

www.zanussi.com/shop 892934513-A-412010

Strona 31 - Τι να κάνετε αν

Assemblymin. 500 mmmin.50 mmmin.50 mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mm4

Strona 32 - Περιβαλλοντικά θέματα

min.28 mm If you use a protection box (the additional accesso-ry), the protective floor directly below the applianceis not necessary.Product descripti

Strona 33

Control panel layout1 2 3 4 5 6 78910Use the sensor fields to operate the appliance. Displays, indicators and sounds tell whichfunctions operate. se

Strona 34

Display DescriptionThe automatic switch off is activeResidual heat indicatorWarning! The risk of burns from residual heat!Operating instructionsActi

Strona 35

sets the highest heat setting for some time (see the illus-tration), and then decreases to the necessary heat setting.To start the Automatic Heat Up f

Strona 36 - 892934513-A-412010

• The bottom of pans and cooking zones musthave the same dimension.The Examples of cooking applicationsThe data in the table is for guidance only.Heat

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag