Zanussi ZOP37902XK Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Klawiatury numeryczne Zanussi ZOP37902XK. ZANUSSI ZOP37902XK Ohjekirja [ru] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - ZOP37902

FIKäyttöohje 2SVBruksanvisning 22UuniInbyggnadsugnZOP37902

Strona 2 - Yleiset turvallisuusohjeet

tää käyttämällä laitetta 10 minuuttia ennenruokien kypsentämistä.• Poista kosteus jokaisen käyttökerran jälkeen.• Älä aseta mitään esinettä suoraan uu

Strona 3 - Turvallisuusohjeet

RUOKALAJIYlä + alalämpö KiertoilmaPaistoaika[min]MuistiinpanotKannatin-tasoLämpö-tila [°C]Kannatinta-soLämpö-tila [°C]Pienet kakut -kolme tasoa- - 1,

Strona 4

RUOKALAJIYlä + alalämpö KiertoilmaPaistoaika[min]MuistiinpanotKannatin-tasoLämpö-tila [°C]Kannatinta-soLämpö-tila [°C]Teeleivät 3 200 3 190 10 - 20Lei

Strona 5 - Laitteen kuvaus

RUOKALAJIYlä + alalämpö KiertoilmaPaistoaika[min]MuistiinpanotKannatin-tasoLämpö-tila [°C]Kannatinta-soLämpö-tila [°C]Hanhi 2 175 1 160 150 - 200 Koko

Strona 6 - Päivittäinen käyttö

RUOKALAJI Määrä Kannatintaso Lämpötila [°C] Aika [min]Paahtopaisti tai filee,puolikypsäper paksuus/cm 1180 - 190 1)6 - 8Paahtopaisti tai filee,kypsäpe

Strona 7

SulattaminenRUOKALAJI [g]Sulatusaika[min]Jälkisulatusaika[min]MuistiinpanotKana 1000 100 - 140 20 - 30Aseta broileri suurikokoisellevadille ylösalaisi

Strona 8 - Kellotoiminnot

• Puhdista laitteen etupinnat lämpimällä vedelläja miedolla pesuaineella käyttäen pehmeääpuhdistusliinaa.• Käytä metallipintojen puhdistuksessa tavano

Strona 9 - Lisätoiminnot

Pyrolyysi-toiminnon jälkeen näytössä näkyy kel-lonaika. Uunin luukku on edelleen lukittu. Kunlaite on jäähtynyt, siitä kuuluu äänimerkki ja luu-kun lu

Strona 10

217 Nosta (vaihe 1) japoista (vaihe 2) lasile-vyt varovasti pois pai-kaltaan yksi kerral-laan. Aloita ylimmästälevystä. Puhdista lasit vedellä ja mied

Strona 11 - LEIPÄ JA PIZZA

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideUuni ei kuumene. Lapsilukko on kytketty toimintaan. Katso kohta "Lapsilukon poistami-nen".Uuni ei k

Strona 12 - PAISTOKSET

SisällysTurvallisuustiedot _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Turvallisuusohjeet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Laitteen kuvaus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Strona 13 - Naudanliha

Jos ratkaisua ei löydy, ota yhteys jälleenmyyjääntai valtuutettuun huoltoliikkeeseen.Huoltopalvelun vaatimat tiedot on merkitty arvo-kilpeen. Arvokilp

Strona 14 - Vasikanliha

ABSähköliitäntäVaroitus! Sähköliitäntä on annettavaammattitaitoisen sähköasentajantehtäväksi.Valmistaja ei vastaa vahingoista, jos kap-paleen "Tu

Strona 15 - Hoito ja puhdistus

InnehållSäkerhetsinformation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22Säkerhetsföreskrifter _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23Produktbeskrivning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Strona 16

• Använd ej ångrengörare vid rengöring av produkten.• Koppla från strömtillförseln före underhåll.• Använd inte skarpa rengöringsmedel med slipeffekt

Strona 17

dukten från nätet vid alla poler. Kontaktöpp-ningen på isolationsenheten måste varaminst 3 mm bred.• Stäng produktens lucka helt innan du anslu-ter ko

Strona 18 - Käyttöhäiriöt

– Alla löstagbara föremål (inklusive hyllor, si-doskenor osv. som medföljer produkten)särskilt kastruller, pannor, brickor, köksred-skap osv. som är b

Strona 19

Produktbeskrivning549867541232 311Vred för ugnsfunktionerna2Elektronisk programmeringsenhet3Temperaturvred4Grillning5Ugnslampa6Fläkt7Ugnsstege, löstag

Strona 20

Daglig användningVarning Se säkerhetskapitlena.För att använda produkten, tryck på kontrollvre-det. Vredet kommer ut.Sätta på och stänga av produkten1

Strona 21 - Ympäristönsuojelu

Display1Timer2Uppvärmnings- och restvärmeindikator3Vattentank (endast vissa modeller)4Matlagningstermometer (endast vissa mo-deller)5Elektroniskt luck

Strona 22 - Allmän säkerhet

6. När den inställda tiden tar slut visas sym-bolen eller och den inställda tidenblinkar. En ljudsignal hörs i två minuter.Produkten stängs av. Try

Strona 23 - Säkerhetsföreskrifter

• Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitat huoltotoimenpiteet.• Älä käytä hankausaineita tai teräviä metallikaapimia lasiluukun puh-distamisess

Strona 24

av strömtillförseln. Ugnen sätts på igen automa-tiskt när temperaturen sjunker.Råd och tips• Produkten har fem falsnivåer. Räkna falsnivå-erna nedifrå

Strona 25

TYP AV RÄTTÖver/Undervärme VarmluftTillag-ningstid[min]AnteckningarUgnsnivåTemp[°C]UgnsnivåTemp[°C]Sockerkaka 2 170 2 160 50 - 60 I en kakform (dia-me

Strona 26 - Produktbeskrivning

MATRÄTTÖver-undervär-meVarmluftTillag-ningstid[min]AnmärkningarUgns-nivåTemp[°C]Ugns-nivåTemp[°C]Småfranska 2 190 2 (2och 4)180 25 - 406 - 8 på bakplå

Strona 27 - Daglig användning

MATRÄTTÖver-undervärme VarmluftTillag-ningstid[min]AnmärkningarUgnsni-våTemp[°C]Ugns-nivåTemp[°C]Gås 2 175 1 160 150 - 200 HelKanin 2 190 2 175 60 - 8

Strona 28 - Klockfunktioner

TYP AV RÄTT Mängd Ugnsnivå Temperatur [°C] Tid [min]Engelsk rostbiff ellerfilé, mediumper cm höjd 1180 - 190 1)6 - 8Engelsk rostbiff ellerfilé, välste

Strona 29 - Tillvalsfunktioner

UpptiningTYP AV RÄTT [g]Upptiningstid[min]Efterupptiningstid[min]AnteckningarKyckling 1000 100 - 140 20 - 30Lägg kycklingen på ett upp-och nervänt tef

Strona 30 - Råd och tips

• Använd ett rengöringsmedel avsett för ren-göring av metallytor.• Rengör ugnen efter varje användningstillfälle.På det viset kan du lättare få bort s

Strona 31 - BRÖD OCH PIZZA

Påminnelse rengöringFör att påminna dig om att Pyrolysrengöring be-höver utföras blinkar PYR på displayen i 10 se-kunder varje gång produkten sätts på

Strona 32 - GRATÄNGER

217 Lyft försiktigt (steg1) och ta bort (steg2) glasrutorna en ef-ter en. Börja från denövre rutan. Rengör glasrutorna med vatten och lite diskme-del.

Strona 33

Problem Möjlig orsak LösningUgnen värms inte upp. Säkringen i säkringslådan harlossnat.Kontrollera säkringen. Om säkri-ngen lossnar vid upprepade till

Strona 34 - Fisk (ångkokning)

• Sulje laitteen luukku kokonaan ennen pistok-keen liittämistä pistorasiaan.KäyttöVaroitus! Henkilövahinkojen,palovammojen tai sähköiskujen tairäjähdy

Strona 35 - Underhåll och rengöring

PNC (produktnummer) ...Serienummer (S.N.) ...InstallationVarning Se säkerh

Strona 36

För sladdelen, se total effekt (på typskylten) ochtabellen:Total effekt Sladdelmax. 1380 W 3 x 0,75 mm²max. 2300 W 3 x 1 mm²max. 3 680 W 3 x 1,5 mm²Jo

Strona 37

42 www.zanussi.com

Strona 39

www.zanussi.com/shop 397277501-C-422012

Strona 40 - Installation

• Lue kaikki pyrolyysipuhdistuksen ohjeet huo-lellisesti.• Pidä lapset poissa laitteen luota silloin, kunpyrolyysipuhdistus on käynnissä. Laite kuu-me

Strona 41 - Miljöskydd

Käytetään keittoastioiden, kakkuvuokien japaistien alustana.• LeivinpeltiKakkuja ja pikkuleipiä varten.• Grilli / uunipannuKäytetään leivonnassa, pais

Strona 42

Uunin toiminnotUunin toiminto KäyttötarkoitusPois toiminnasta Laitteesta on katkaistu virta.KiertoilmaSaman paistolämpötilan vaativien ruokien paistam

Strona 43

Kuumennuksen ja jälkilämmönmerkkivaloKun otat uunin toiminnon käyttöön, näytön palkit syttyvät yksitellen. Palkit ilmaisevat, ettäuunin lämpötila nous

Strona 44 - 397277501-C-422012

Lisääntyvän aikanäytön ajastinLisääntyvän aikanäytön ajastimella voit seurata,miten kauan uuni on toiminnassa. Se on hetipäällä, kun uuni alkaa lämpen

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag