GETTING STARTED?EASY.User ManualZWF 71440WNL Gebruiksaanwijzing 2WasautomaatFR Notice d'utilisation 20Lave-lingeDE Benutzerinformation 38Waschmas
programma’sBelading(kg)Energiever-bruik (kWh)Waterverbruik(liter)Geschatte pro-grammaduur(minuten)Resterendevochtigheid(%)1)Katoen/Coton 60°C 7 1,34 6
Als het programma afgerond is, ziter water in de trommel. De deurblijft vergrendeld. U moet het waterafvoeren om de deur te kunnenopenen. Zie om het w
WASMIDDEL EN TOEVOEGINGENGEBRUIKEN1. Meet het wasmiddelen wasverzachter af.2. Doe het wasmiddelen de wasverzachterin de compartimen-ten.3. Sluit de wa
EEN PROGRAMMA STARTEN MET EENUITGESTELDE START1. Druk herhaaldelijk op de knop Startuitstel/Départ différé om de gewenste uitsteltijd in testellen.Het
paar minuten gaat het fase-indicatielampje aan.• U kunt de deur openen.4. Draai de programmaknop op om hetapparaat uit te schakelen.STAND-BYEnkele m
Neem contact op met het plaatselijkewaterleidingbedrijf voor de waterhardheid in uwgebied.Gebruik de juiste hoeveelheid van dewaterverzachter. Volg al
VOORZORGSMAATREGELEN BIJ VORSTAls het apparaat is geïnstalleerd in een gebied waarde temperatuur lager is dan 0 °C, dan dient u hetresterende water ui
MOGELIJKE FOUTENProbleem Mogelijke oplossingHet programma start niet. • Zorg dat de stekker in het stopcontact zit.• Zorg dat de deur van het apparaat
Probleem Mogelijke oplossingHet apparaat maakt eenabnormaal geluid.• Zorg dat het apparaat waterpas staat. Raadpleeg 'Montage-instruc-ties'.
Omwentelingssnelheid Maximum 1400 tpm1) Sluit de waterinlaatslang aan op een waterkraan met een 3/4'' -schroefdraad.MILIEUBESCHERMINGRecycle
VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie engebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijkvoo
INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement lesinstructions fournies. Le fabricant ne pourra
• Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doiventpas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type derevêtement de s
• Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni lafiche avec des mains mouillées.• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pourdébrancher
SÉCURITÉ ENFANTSCe dispositif évite d'enfermer un enfant ou unanimal dans l'appareil par accident.• Tournez le dispositifvers la droite, jus
DÉMARRAGE FACILEDESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDEKatoen/CotonKatoenCotonECOFijne was/DélicatsWol/HandwasLaine/Lavage à la mainMix/Mixtes 20°Synthetic
ProgrammePlage de températu-resCharge maximaleVitesse d'essora-ge maximaleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure) Katoen/C
ProgrammePlage de températu-resCharge maximaleVitesse d'essora-ge maximaleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)30'@
ProgrammeSnel/Rapide1)Startuitstel/Départ différéDonkere kleding/Couleurs foncées Mix/Mixtes 20° Spoelen/Rinçage Pompen/Vida
Programmes Charge (kg)Consomma-tion énergéti-que (kWh)Consomma-tion d'eau (li-tres)Durée approxi-mative du pro-gramme (mi-nutes)Humidité rési-due
régulièrement pour éviter que le linge ne sefroisse.Il reste de l'eau dans le tambourlorsque le programme est terminé.Le hublot reste verrouillé.
• De ventilatie-openingen in de onderkant (indien van toepassing)mogen niet worden afgedekt door tapijt, een mat of anderesoorten vloerbedekking.• Het
ATTEN-TION! Veil-lez à ce qu'iln'y ait pasde linge co-incé entre lejoint et lehublot. Celapourrait pro-voquer unefuite d'eauou endom-ma
2. Si nécessaire, modifiez la température et lavitesse d'essorage ou ajoutez des optionscompatibles.Lorsque vous activez une option, le voyantcor
• Tournez le sélecteur de programme sur pouréteindre l'appareil.• Vous pouvez ouvrir le hublot.• Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez q
• Ne mélangez pas différents types de produitsde lavage.• Afin de préserver l'environnement, n'utilisez quela quantité nécessaire de produit
NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE LAVAGE1 2 3 4NETTOYAGE DU TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU ET DU FILTRE DE LA VANNE1231 2 345°20°4PRÉCAUTIONS C
Dans un premier temps, essayez de trouver unesolution au problème (reportez-vous au tableau). Sivous n'y parvenez pas, contactez le service après
Problème Solution possibleLa phase d'essorage n'apas lieu ou le cycle de la-vage dure plus longtempsque d'habitude.• Sélectionnez le pr
Branchement électrique TensionPuissance totaleFusibleFréquence230 V2 200 W10 A50 HzNiveau de protection contre l'infiltration de particules soli-
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerstdie Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolgenicht ord
• Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass derWasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und8 bar (0,8 MPa) liegen.• Die Lüftungsöffnung im Ger
• Trek niet aan het netsnoer om het apparaat loste koppelen. Trek altijd aan de stekker.• Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen.AANSLUITING AAN D
Kundendienst, wenn Sie Fragen zurVerwendung möglicher Zubehörteile haben.ELEKTRISCHER ANSCHLUSS• Das Gerät muss geerdet sein.• Schließen Sie das Gerät
GERÄTEBESCHREIBUNGGERÄTEÜBERSICHT1 2 35641Arbeitsplatte2Waschmittelschublade3Bedienfeld4Türgriff5Typenschild6Füße für die Ausrichtung des GerätsKINDER
EINFACHES STARTENBEDIENFELDBESCHREIBUNGKatoen/CotonKatoenCotonECOFijne was/DélicatsWol/HandwasLaine/Lavage à la mainMix/Mixtes 20°SyntheticaSynthétiqu
PROGRAMMÜBERSICHTProgrammTemperaturbereichMaximale Bela-dungMaximaleSchleuderdreh-zahlProgrammbeschreibung(Beladung und Verschmutzungsgrad)Katoen/Coto
ProgrammTemperaturbereichMaximale Bela-dungMaximaleSchleuderdreh-zahlProgrammbeschreibung(Beladung und Verschmutzungsgrad)Jeans60 °C - Kalt3 kg1200 U/
ProgrammSnel/Rapide1)Startuitstel/Départ différéWol-Laine/Handwas-Lavage à lamain Donkere kleding/Couleurs foncées Mix/Mixtes 20°
ProgrammeBeladung(kg)Energiever-brauch (kWh)Wasserver-brauch (Liter)UngefähreProgramm-dauer (in Mi-nuten)Restfeuchte(%)1)Katoen/Coton 60 °C 7 1,34 68
Stellen Sie diese Option ein, um die maximaleSchleuderdrehzahl auf die Hälfte, aber nicht aufweniger als 400 U/min zu reduzieren.Diese Option ist für
VORSICHT!Vergewis-sern Siesich, dasskeine Wä-schestückezwischenDichtungund Tür ein-geklemmtsind. An-sonsten be-steht das Ri-siko einesWasseraust-ritts
EINSTELLEN EINES PROGRAMMS1. Schalten Sie das Gerät durch Drehen desProgrammwahlschalters ein und wählen Siedas Programm:Die Kontrolllampe der Taste S
• Draai het draaigedeel-te rechtsom totdat degroef horizontaalstaat.U kunt de deur nietsluiten.• Om de deur te sluitendraait u het draaige-deelte link
4. Schließen Sie die Tür und berühren Sie dieTaste Start/Pauze Départ/Pause erneut. DasProgramm (bzw. die Zeitvorwahl) läuft weiter.AM PROGRAMMENDE• D
Wir empfehlen, diese Flecken vorzubehandeln,bevor Sie die entsprechenden Textilien in dasGerät geben.Spezial-Fleckentferner sind im Handel erhältlich.
TÜRDICHTUNGÜberprüfen Sie die Tür-dichtung regelmäßig undentfernen Sie ggf. darinverfangene Gegenstän-de.REINIGEN DER WASCHMITTELSCHUBLADE1 2 3 4REINI
FEHLERSUCHEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.EINLEITUNGDas Gerät startet nicht oder stoppt während desBetriebs.Versuchen Sie zunächst selbst e
Störung Mögliche AbhilfeDas Gerät pumpt dasWasser nicht ab.• Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist.• Vergewissern Sie sich, dass der
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfungwieder ein. Das Programm wird an der Stellefortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.Tritt das Problem erne
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP192963981-A-512016
EENVOUDIGE STARTBESCHRIJVING BEDIENINGSPANEELKatoen/CotonKatoenCotonECOFijne was/DélicatsWol/HandwasLaine/Lavage à la mainMix/Mixtes 20°SyntheticaSynt
ProgrammaTemperatuurbereikMaximale bela-dingMaximale centri-fugeersnelheidProgrammabeschrijving(Type lading en vervuiling) Katoen/CotonECO 1)60°C - 40
ProgrammaTemperatuurbereikMaximale bela-dingMaximale centri-fugeersnelheidProgrammabeschrijving(Type lading en vervuiling)30'@ 30°30°C3 kg700 tpm
ProgrammaSnel/Rapide1)Startuitstel/Départ différéSpoelen/Rinçage Pompen/Vidange Centrifugeren/Essorage Antikreuk/Repassage
Komentarze do niniejszej Instrukcji