GBUser manual 2GRΟδηγίες Χρήσης 16LTNaudojimo instrukcija 33ROInformaþii pentruutilizator49TRKullanma Kılavuzu 65DishwasherΠλυντήριο πιάτωνIndaplovėMa
Different brands of detergent dissolve in differenttimes. Some detergent tablets do not have the bestcleaning results during short washing programmes.
3To remove filters B and C,turn the handle approxi-mately 1/4 anticlockwise.4Remove the flat filter Afrom the bottom of the ap-pliance.5Put the flat f
Fault code and malfunction Possible cause and solution• continuous flash of the start/cancel in-dicator light• 1 flash of the end indicator lightThe d
The cleaning results are not satisfactoryLimescales particles on the dishes • The salt container is empty.• The water softener is adjusted on a wrong
InstallationWarning! Make sure that mains plug isdisconnected from the mains socket duringinstallation.Fitting under a counterPut the appliance adjac
The internal diameter must not be smaller than the diam-eter of the hose.If you connect the water drain hose to a trap spigot underthe sink, remove th
ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Πίνακας χειριστηρίων _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Προγράμματα πλύσης _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Χρήση της
• Κλείνετε πάντα την πόρτα όταν δεν χρησι‐μοποιείτε τη συσκευή, ώστε να αποφευχθείο κίνδυνος τραυματισμού και ανατροπήςλόγω της ανοικτής πόρτας.• Μην
1 Διακόπτης προγράμματος2 Πλήκτρο εκκίνησης/ακύρωσης3 Πλήκτρο μισού φορτίου4 Ενδεικτικές λυχνίες5 Ενδεικτική λυχνία On/offΕνδεικτικές λυχνίεςΗ ενδεικτ
Προγράμματα πλύσηςΠρογράμματα πλύσηςΠρόγραμμαΒαθμόςλερώ‐ματοςΤύπος φορ‐τίουΠεριγραφή προγράμματοςΕπιλογή μι‐σού φορτίουΠολύλερωμέ‐ναΠιάτα, μα‐χαιροπίρ
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Washing programmes _ _ _ _ _ _ _ _
Πρόγραμμα Διάρκεια προγράμ‐ματος(σε λεπτά)Κατανάλωση ενέρ‐γειας(σε kWh)Κατανάλωση νερού(σε λίτρα)105-115 1,5-1,7 23-2530 0,9 9130-140 1,0-1,2 14-1612
Σκληρότητα νερού Ρύθμιση σκληρότητας νερού°dH °TH mmol/λίτρο Κλαρκ χειροκίνητα ηλεκτρονικά37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 829 - 36 51 - 64 5,1 - 6
1 23Γεμίστε τη θήκη αλα‐τιού με 1 λίτρο νερού(μόνο για την πρώτηλειτουργία).456Η υπερχείλιση νερού στη θήκη αλατιούκατά την πλήρωση με αλάτι είναι φυσ
ΠΡΟΣΟΧΗ Μη γεμίσετε τη θήκη λαμ‐πρυντικού με άλλα προϊόντα (π.χ. κα‐θαριστικό πλυντηρίου πιάτων, υγρό απορ‐ρυπαντικό). Μπορεί να προκληθούν ζημιέςστη
1 2Χρησιμοποιήστε τη σχάρα για τα μαχαι‐ροπίρουνα. Αν οι διαστάσεις των μαχαι‐ροπίρουνων εμποδίζουν τη χρήση της σχά‐ρας για τα μαχαιροπίρουνα, αφαιρέ
Μη χρησιμοποιείτε μεγαλύτερη ποσότη‐τα απορρυπαντικού από την απαιτούμε‐νη για μείωση της ρύπανσης.123Γεμίστε τη θήκηαπορρυπαντικού(A) με απορρυπαντι‐
Επιλογή και έναρξη ενός προγράμματος πλύσηςΑκολουθήστε τα παρακάτω βήματα, για ναρυθμίσετε και να ενεργοποιήσετε ένα πρό‐γραμμα πλύσης:1. Κλείστε την
1 2Καθαρίστε καλά ταφίλτρα A, B και C κά‐τω από τρεχούμενονερό.3Για να αφαιρέσετε ταφίλτρα B και C, γυ‐ρίστε τη λαβή περί‐που 1/4 αριστερό‐στροφα.4Αφα
μπορείτε να αποκαταστήσετε το πρόβλημαμόνοι σας, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσω‐πο ή το κέντρο σέρβις.Κωδικός βλάβης και δυσλειτουρ‐γίαΠιθανή αιτία κα
διακοπής. Αν εμφανιστεί ξανά η δυσλειτουρ‐γία, επικοινωνήστε με το Κέντρο Σέρβις τηςπεριοχής σας.Τα δεδομένα αυτά είναι απαραίτητα για νασας βοηθήσουν
• Do not change the specifications or modify this prod-uct. Risk of injury and damage to the appliance.• Do not use the appliance:– if the mains cable
Μέγιστη 8 bar (0,8 MPa)Χωρητικότητα Σερβίτσια 12Περιβαλλοντικά θέματαΤο σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στησυσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπειν
34Τοποθετήστε το καπάκι της συσκευής στησυσκευή, αν θέλετε να χρησιμοποιείτε τοπλυντήριο πιάτων ως ανεξάρτητη συσκευή.Η βάση στις ανεξάρτητες συσκευές
στο πώμα του εύκαμπτου σωλήνα απο‐στράγγισης.ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε ότι οι συνδέσειςνερού είναι σφιγμένες για την αποφυγή τηςδιαρροής νερού.Ηλεκτρική σύ
TurinysSaugos informacija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33Valdymo skydelis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34Plovimo programos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35Prietaiso na
Įrengimas• Įsitikinkite, ar prietaisas pervežant nepa‐žeistas. Nejunkite pažeisto prietaiso. Rei‐kalui esant, kreipkitės į tiekėją.• Prieš pirmąjį nau
Indikacinės lemputės1)Indikacinė lemputė užsidega, kai būtina pripildytidruskos talpyklą. Žr. skyrių "Indaplovės druskosnaudojimas".Druskos
ProgramaNešva‐rumolaipsnisPlaunamireikmenysProgramos aprašymasPusės kiekiofunkcijaViduti‐niškainešva‐rūsGlazūruotifajansiniai irmoliniai in‐dai, stalo
Prietaiso naudojimasAtlikdami kiekvieną veiksmą, remkitės šio‐mis instrukcijomis:1. Patikrinkite, ar teisingai nustatytas van‐dens minkštinimo lygis p
1 2Nustatykite jungiklį į1 arba 2 padėtį.Elektroninis nustatymasGamykloje vandens minkštintuvas nustaty‐tas į 5 lygį.1. Paspauskite ir laikykite nuspa
Normalu, kai, į druskos talpyklą pilantdruską, iš jos išsilieja vanduo.Įsitikinkite, kad druskos talpyklos išori‐nėje pusėje nelieka druskos granulių.
Programme knob and on/off indicator light• To set a washing programme, turn the programmeknob clockwise or anticlockwise. The programmemarker on the p
• Dėdami stalo įrankius ir indus, atlikite šiuosveiksmus:– Įdubusius daiktus (pvz., puodelius, stik‐lines ir keptuves) dėkite apverstus že‐myn.– Pasir
Didžiausias indų aukštis: viršutiniskrepšysapatiniskrepšysApatinė pa‐dėtis24 cm 27 cm12Norėdami viršutinį krepšį perkelti į viršutinęar apatinę padėt
Ploviklio tablečių naudojimasPloviklio tabletę įdėkite į ploviklio dalytuvą(A).Ploviklio tabletės sudėtyje yra:• ploviklio• skaliklio• kitų valymo med
• Užsidega indikacinė pabaigos lemputė.Tam, kad išplauti indai geriau išdžiūtų, priešišimdami juos, indaplovės dureles keletą mi‐nučių palikite pravir
Užsikimšus purkštuvo alkūnių skylutėms, ne‐švarumų likučius pašalinkite su kokteiliošiaudeliu.Išorės valymasIšorinį prietaiso paviršių ir valdymo skyd
Gedimo kodas ir veikimo sutriki‐maiGalimos priežastys ir sprendimo būdaiPrograma neveikia • Neuždarytos prietaiso durelės.Uždarykite dureles.• Neįkišt
Techniniai duomenysMatmenys Plotis cm 60 Aukštis cm 85 Gylis cm 61Elektros įvadas - įtampa -bendroji galia - saugiklisInformacija apie elektros įvad
34Uždėkite prietaisų viršų, jeigu indaplovę no‐rite pastatyti atskirai.Atraminis intarpas ant atskirai naudojamų in‐daplovių nereguliuojamas.Prietaiso
Atsargiai Įsitikinkite, kad vandens žarnų jungtys yra gerai užveržtos, kad vanduonegalėtų pratekėti.Elektros įvado prijungimasĮspėjimas Gamintojas n
CuprinsInformaţii privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ 49Panoul de comandă _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50Programe de spălare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 52Utilizarea
Programme Programme duration(in minutes)Energy consumption(in kWh)Water consumption(in litres)130-140 1,0-1,2 14-1612 0,1 5The pressure and temperatur
Siguranţa copiilor• Numai adulţii pot utiliza acest aparat. Co‐piii trebuie supravegheaţi pentru a fi sigurică nu se joacă cu aparatul.• Nu lăsaţi amb
Lumini indicatoareLumina indicatoare se aprinde când programul despălare este terminat. Funcţii suplimentare:• Nivelul agentului de dedurizare a apei.
Programe de spălareProgramele de spălareProgramGraduldemurdărireTipul deîncărcăturăDescrierea programuluiOpţiuneaÎncărcare pejumătateFoartemurda‐reVas
Valorile consumurilorProgram Durata programului(în minute)Consum de energie(în kWh)Consum de apă(în litri)85-95 1,8-2,0 22-25105-115 1,5-1,7 23-2530 0
Duritatea apei Setarea durităţii apei°dH °TH mmol/l Clarke manuală electronică37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 829 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2
1 23Umpleţi comparti‐mentul pentru sarecu 1 litru de apă(doar la prima utili‐zare).456Este normal ca apa să se reverse dincompartimentul pentru sare c
Atenţie Nu umpleţi dozatorul pentruagentul de clătire cu alte produse (deexemplu agent de curăţare pentru maşinade spălat vase, detergent lichid). Ace
Utilizaţi grătarul pentru tacâmuri. Dacădimensiunile tacâmurilor împiedică utili‐zarea grătarului pentru tacâmuri, înlăturaţi-l.1Aranjaţi obiecteleast
3Umpleţi distribuito‐rul pentru detergent(A) cu detergent.4Dacă folosiţi un pro‐gram de spălare cufaza de prespălare,puneţi mai mult de‐tergent în com
Când programul de spălare este în cursde desfăşurare, nu puteţi schimba pro‐gramul. Anulaţi programul de spălare.Avertizare Întrerupeţi sau anulaţi u
You must set the water softener manually and elec-tronically.Manual adjustmentThe appliance is set at the factory at position 2.1 2Set switch to posit
3Pentru a îndepărtafiltrele B şi C, rotiţimânerul în sens an‐tiorar cu aproximativ1/4.4Scoateţi filtrul plat Adin partea de jos aaparatului.5Puneţi fi
Cod eroare şi defecţiune Cauză posibilă şi soluţie• clipire continuă a luminii indi‐catoare Start/anulare• 1 clipire a luminii indicatoaresfârşitMaşin
Rezultatele spălării nu sunt satisfăcătoareVasele nu sunt curate • Programul de spălare selectat nu este adecvat pentru tipulde încărcătură şi pentru
mediul înconjurător şi pentru sănătateapersoanelor, consecinţe care ar putea derivadin aruncarea necorespunzătoare a acestuiprodus. Pentru mai multe i
Presiunea apei trebuie să fie în limitele ad‐mise (consultaţi capitolul 'Date tehnice'). So‐licitaţi de la compania locală de apă informaţii
İçindekilerGüvenlik Bilgileri _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 65Kontrol Paneli _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 66Yıkama Programları _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 67C
• Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardanuzak tutunuz. Boğulma riski teşkil eder.• Tüm deterjanları güvenli bir yere koyunuz.Çocukların deterjanlara dok
Gösterge ışıkları1)Gösterge ışığı, tuz haznesinin doldurulması ge‐rektiği zaman yanar. 'Bulaşık makinesi tuzununkullanımı' bölümüne bakınız.
ProgramKirlilikderece‐siBulaşık türü Program tanımıYarım yükseçeneğiNormalkirliÇanak-çöm‐lekler, çatal-bıçaklar,tencerelerve tavalarÖn yıkama65°C&apos
Cihazın kullanımıProsedürün her adımı için belirtilen talimat‐lara bakınız.1. Su yumuşatıcı seviyesinin bölgenizdekisu sertliği için uygun olup olmadı
Use of rinse aidCaution! Only use branded rinse aid fordishwashers.Do these steps to fill the rinse aid dispenser:1 2M A X1 2 3 4 +34M A X1
1 2Düğmeyi 1 veya 2pozisyonuna getiri‐niz.Elektronik ayarlamaSu yumuşatıcı fabrikada seviye 5'e ayarlan‐mıştır.1. Başlatma/İptal düğmesine basını
Tuz bölmesinin dışına taşmış tuz tane‐leri olmadığından emin olunuz. Tuz haz‐nesinde uzun süre kalan tuz, haznenin de‐linmesine neden olur. Sadece kom
Çatal-bıçaklar Ve Tabakların YerleştirilmesiFaydalı tavsiyeler ve ipuçlarıDikkat Bu cihazı sadece, bulaşıkmakinesinde yıkanabilir ev kaplarınıyıkamak
1Su bulaşıkların tümyüzeylerine temasedecek şekilde, bu‐laşıkları düzenleyi‐niz.2Daha uzun bulaşık‐ları için, bardak raf‐larını yukarı katlayı‐nız.Tab
3Deterjan çekmece‐sine ( A) deterjanıkoyunuz.4Eğer ön yıkama aşa‐malı bir yıkamaprogramı kullana‐caksanız, ön yıkamabölmesine de ( B)deterjan koyunuz.
Dikkat Kapağı dikkatlice açınız. Sıcakbuhar çıkabilir.Bir yıkama programının iptal edilmesi• Başlatma / iptal tuşuna basınız ve yaklaşık5 saniye bası
5Yassı filtreyi (A) ci‐hazın tabanına ko‐yunuz. Yassı filtreyi,iki kılavuzun (D) al‐tına doğru bir şekil‐de yerleştiriniz.6Filtre sistemini yeri‐ne ko
Hata kodu ve arıza Olası sebep ve çözümü• Başlat / iptal gösterge ışığı sü‐rekli yanıp sönüyor.• Program sonu gösterge ışığı 3kez yanıp sönüyor.Taşma
Kurutma sonuçları tatmin edici değilBardakların ve tabaklarınüzerinde kurumuş su dam‐laları var.• Parlatıcı dozunu artırınız.• Sebebi kullandığınız de
1 234Eğer bulaşık makinesini tek başına bağımsızbir cihaz olarak kullanmak isterseniz, cihazınüst panelini yerine takınız.Cihazın taban kısmının yükse
– Make sure that glasses do not touch other glasses.– Put small objects in the cutlery basket.• Plastic items and pans with non-stick coatings cankeep
Su tahliye hortumu1Su tahliye hortumu‐nu, lavabo-altı tahli‐ye borusuna bağla‐yınız.max 85 cmmin 40 cmmax 400 cm234Uzatma hortumun dahili çapı, tahliy
82
83
www.zanussi.rowww.zanussi.com.trwww.zanussi.com156986641-00-022009
Caution! If the basket is in the upper position, do not put cups on the cup racks.Use of detergentOnly use detergents (powder, liquid or tablet) that
Komentarze do niniejszej Instrukcji