Zanussi ZK63LN Z96 Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyty grzewcze Zanussi ZK63LN Z96. ZANUSSI ZK63LN Z96 Handleiding Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - KERAMISCH KOOKPLATEAU NL

822 924 426-281003ZANUSSIGebrauchs- und Einbauanweisung Operating and assembly instructionsGebruiksaanwijzing en installatievoorschriftGLASKERAMIK-KOC

Strona 2 - Lieber Kunde ( D )

10GarantiebedingungenDer Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher)hat bei einem Kauf dieses Geräts von einemUnternehmer (Händler) in Deutschland imRahm

Strona 3 - Inhaltsverezichnis

11Kundendienst und ServicestellenSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde!Unser Werkskundendienst für die Marken AEG, Electrolux, Juno und Zanker ist

Strona 4 - Zur besonderen Beachtung

12Weitere Service-Stellen sind in:84307 Eggenfelden Dorfzellhub 32 H. Westner Service-Partner85598 Baldham / Vaterstetten Neue Poststraße 23 P. Nusko

Strona 5 - Gerätebeschreibung

Kundendienst und Servicestellen in ÖsterreichUnsere Kundendienststellen und PartnerElectrolux stellt Ihnen hiermit jene Partner vor, die dafür garanti

Strona 6 - Richtiges Kochgeschirr

14We congratulate you on choosing a ceramic hob ofZANUSSI. Thus you chose quality, innovation anddurability. These operating and assembly instructions

Strona 7 - Pflege und Reinigung

15ContentPlease note in particular ... 16Unpacking and control ... 17Descr

Strona 8

16• The ceramic hob surface is resistant to extremetemperatures. Neither cold nor heat can harm it. Avoidto drop anything on the hob. Punctiform impac

Strona 9 - Im Falle eines Defekts

17Please examine the appliance forany damage sustained duringtransportation! If the appliance isdamaged please immediatelyinform the forwarding compan

Strona 10 - Garantiebedingungen

18Cooking zonesThe cooking zones are clearly mar-ked on the ceramic surface.They are operated by the corres-ponding switch box or built-in oven.The di

Strona 11

19The maintenance remains the samefor glass and ceramic hobs. Neveruse aggressive detergents or scou-ring powder and sponges withabrasive surfaces.Cle

Strona 12

2Lieber Kunde ( D )Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines ZANUSSI-Glaske-ramik-Kochfeldes. Sie haben damit auf Qualität undDauerhaftigkeit gesetzt.Diese

Strona 13

2020Fig.2Cutout dimensions : 560 x 490 mmHob dimensions : 572 x 502 mmInstallationLascheDichtung GlaskeramikArbeitsplatte43 mmFig.1• Cut out worktop t

Strona 14 - Dear customer ( GB )

21You are able to clear the following defects:• When the cooking zone does not heat up after youswitched it on?=> Make sure that the fuse is turned

Strona 15

22MEVROUW, MIJNHEERMet de keuze en de aanschaf van dit apparaat heeftu een uitstekende kwaliteit in huis gehaald.De bediening en het gebruik zijn eenv

Strona 16 - Please note in particular

23INHOUDVerpakking en kontrole ... 24Inbouwvoorbereiding en montage ... 24Elektrische aansl

Strona 17 - Technical data

24VERPAKKING EN KONTROLEKontroleer het kookplateau opeventueel opgetreden transport-schade. Meld, vóór het plateaugeinstalleerd wordt, schade direktaa

Strona 18 - Cooking equipment

25ELEKTRISCHE AANSLUITINGDe verbinding met het losse bedie-ningspaneel of de ondergebouwdeoven, mag uitsluitend door de vak-man gemaakt worden.Tijden

Strona 19 - Maintenance

26VOOR DE IN GEBRUIKNAMEReinig het keramische oppervlak vóór u het plateau ingebruik neemt en daarna regelmatig. Gebruik geenagressief schoonmaakmidde

Strona 20 - Installation

27KOOKZONESBediening van de dubbele kookzoneNa het inschakelen van de dubbele kookzone is alleenhet binnenste verwarmingselement in bedrijf. Wilt u he

Strona 21

28HET JUISTE KOOKGEREIGebruik steeds het juiste kookgerei.Pannen en schalen dienen een massieve vlakke bodemte hebben.Een niet vlakke of krom trekkend

Strona 22 - MEVROUW, MIJNHEER

29Wij adviseren u om het plateau naelk gebruik meteen te reinigen zodrahet afgekoeld of nog handwarm is.Vermijd zoveel mogelijk vastbakkenvan voedselr

Strona 23

3Zur besonderen Beachtung... 4Auspacken und Kontrolle ... 5Gerätebeschreibung...

Strona 24 - VERPAKKING EN KONTROLE

30ONDERHOUD EN REINIGINGAls het oppervlak krassen of kratertjes vertoontKrassen en kratertjes zijn door krassende of etsendestoffen veroorzaakt. U kri

Strona 25 - ELEKTRISCHE AANSLUITING

31WAT TE DOEN BIJ EEN DEFEKT ?Indien het kookplateau een defektvertoont, meld de servicedienstdan, naast de aard van het defekt,de volgende gegevens:D

Strona 27 - KOOKZONES

4Zur besonderen Beachtungsondern die Zucker- oder Kunststoffreste müssen miteinen Klingenschaber abgeschabt werden. SchützenSie Ihre Hand vor Verbrenn

Strona 28 - HET JUISTE KOOKGEREI

5Bitte überprüfen Sie das Gerät aufevtl. Transportschäden! Bei Schä-den am Gerät umgehend vor demAnschliessen die Lieferfirma ver-ständigen.Verpackung

Strona 29 - ONDERHOUD EN REINIGING

6KochzonenDie Kochzonen sind durch entspre-chende Markierungen auf der Glas-keramikplatte gekennzeichnet.Die Bedienung der Kochzonen istim dazugehörig

Strona 30 - SPECIFICATIE

7Zum Reinigen der Glaskeramikgelten die gleichen Gesichtspunktewie für Glasflächen. Auf keinen Fallscheuernde oder aggressive Reini-gungsmittel oder S

Strona 31 - WAT TE DOEN BIJ EEN DEFEKT ?

820InstallationAbb.1Ausschnittmasse: 560 x 490 mmKochfeld : 572 x 502 mmLascheAbb.2Dichtung GlaskeramikArbeitsplatte43 mm• Arbeitsplatte nach vorgesch

Strona 32

9Im Falle eines Defekts• Die Kochstelle wird nach dem Einschalten nichtheiss.=> Prüfen Sie, ob die Sicherung der Hausinstalla-tion herausgedreht is

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag