Zanussi ZWH6140P Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Pralki Zanussi ZWH6140P. ZANUSSI ZWH6140P Handleiding Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - ZWH 6140 P

NLGebruiksaanwijzing 2FRNotice d'utilisation 30WasautomaatLave-lingeZWH 6140 P

Strona 2 - Algemene veiligheid

Maak de plastic slanggeleider met een stuktouw aan de kraan vast om te voorkomen datde afvoerslang tijdens het afvoeren van wateruit het apparaat losr

Strona 3 - Veiligheidsvoorschriften

Overzicht van de aansluitingen~max.400 cmmin. 60 cmmax. 100 cm0.5 bar (0.05 MPa)8 bar (0.8 MPa)min. 60 cmmax. 100 cmAansluiting aan het elektriciteits

Strona 4

mel en de kuip worden verwijderd. Gieteen halve maatbeker wasmiddel in hetvakje voor de hoofdwas en start de ma-chine.Dagelijks gebruikDe was sorteren

Strona 5 - Milieubescherming

Open de deur door de handgreepvoorzichtig naar buiten te trekken.Wasgoed in de machine doenDoe het wasgoedstuk voor stuk in detrommel; schud heteerst

Strona 6 - Beschrijving van het product

De wasmiddellade openen Compartimentvoor poeder of vloei-baar wasmiddel datwordt gebruikt voorde hoofdwas. Compartiment voorvloeibare nabehande-lingsm

Strona 7 - Technische gegevens

• Meet het wasmiddel af.Voor de hoeveelheid wasmiddel raad-pleegt u altijd de aanwijzingen op de ver-pakking van het product en zorgt u ervoor dathet

Strona 8

1ProgrammakeuzeknopDraai de programmakeuzeknop op het gewenste pro-gramma. De programmakeuzeknop kan naar links ofrechts worden gedraaid. Het groene c

Strona 9

4SupersnellensrepuSlensrepuSedipaRDoor op deze toets te drukken, gaat het bijbehorende contro-lelampje branden.Kort programma voor licht vervuild wasg

Strona 10 - MAX 100cm

6.16.26.3ControlelampjesEindeFinExtra spoelenRinçage plusHoofdwasLavage• Wanneer u het programma start door op de knop 7 te druk-ken, gaat het control

Strona 11 - Het eerste gebruik

• Verlaag indien nodig de centrifugesnelheidmet de betreffende knop.• Druk op de knop 7.Aan het einde van het programma kan de deurworden geopend. Dra

Strona 12 - Dagelijks gebruik

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Voorzorgsmaatregelen bij vorst _ _ _ _ _ _ _

Strona 13

Programma – Maximale en minimale temperatuur - Cy-clusbeschrijving – Maximale centrifugeersnelheid –Maximale belading - Type wasgoedOptions (Opties)Wa

Strona 14

Programma – Maximale en minimale temperatuur - Cy-clusbeschrijving – Maximale centrifugeersnelheid –Maximale belading - Type wasgoedOptions (Opties)Wa

Strona 15 - 1 2 3 4 5

Programma – Maximale en minimale temperatuur - Cy-clusbeschrijving – Maximale centrifugeersnelheid –Maximale belading - Type wasgoedOptions (Opties)Wa

Strona 16

Uit-modus (W) Modus aan laten (W)0.65 0.65Onderhoud en reinigingWaarschuwing! Schakel de wasmachine uiten haal de stekker uit het stopcontact voordatu

Strona 17

Het afvoerfilter schoonmakenHet filter houdt pluisjes of vreemde objecten te-gen die per ongeluk in het wasgoed terecht zijngekomen.De pomp moet regel

Strona 18

Belangrijk! Als het apparaat niet met waterwordt gevuld, het lange tijd duurt voordat hetwater wordt gevuld, de startknop rood knippertof het display

Strona 19 - Wasprogramma's

EindeFinExtra spoelenRinçage plusezuaP/tratSesuaP/trapéDHoofdwasLavageHet lampje van knop7 knippert en hetlampje 6.1 gaat bran-den:Probleem met de wa-

Strona 20

EindeFinExtra spoelenRinçage plusezuaP/tratSesuaP/trapéDHoofdwasLavageHet lampje van knop7 knippert en hetlampje 6.3 gaat bran-den:Deur openDe deur is

Strona 21

Storing Mogelijke oorzaak/oplossingDe deur gaat niet open:Het programma loopt nog.• Wacht tot het wasprogramma is afgelopen.De deur is niet ontgrendel

Strona 22 - Verbruikswaarden

het typeplaatje. Wij adviseren u om de gege-vens hier te noteren:Mod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... ... ...Mod. ... ... ...P

Strona 23 - Onderhoud en reiniging

• De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd.• Respecteer het maximale laadvermogen van 7 kg (raadpleeghoofdstuk “Programmaschema”).•

Strona 24

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31Précautions contre le gel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Strona 25 - Problemen oplossen

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacépar le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifiéafin d&a

Strona 26

Raccordement à l'arrivée d'eau• Veillez à ne pas endommager les tuyaux decirculation d'eau.• L'appareil doit être raccordé au circ

Strona 27

7. revissez le tuyau d'arrivée d'eau au robinetet le tuyau de vidange à l'arrière de l'appa-reil.Pour faire fonctionner de nouveau

Strona 28

Description de l'appareil1 2 3456119109987121 Boîte à produits2 Plan de travail3 Bandeau de commande4 Poignée d'ouverture du hublot5 Plaque

Strona 29 - Prod. No. ... ...

Caractéristiques techniquesDimensions LargeurHauteurProfondeur60 cm85 cm54 cmBranchement électriqueTension - Puissance totale - Fu-sibleLes informatio

Strona 30 - Sécurité générale

• Remettez l'appareildebout.• Ouvrez le hublot etsortez du tambourle guide en plasti-que, le sachet con-tenant la noticed'utilisation et les

Strona 31 - Instructions de sécurité

• Bouchez le petit trou supérieur et les deuxgros orifices à l'aide des bouchons enplastique correspondants.Positionnement et mise à niveaux 4Pro

Strona 32 - Précautions contre le gel

Fixez le guide en plastique au robinet à l'aided'une ficelle pour empêcher que l'extrémitédu tuyau de vidange se décroche lorsquel&apos

Strona 33

Raccordements~max.400 cmmin. 60 cmmax. 100 cm0.5 bar (0.05 MPa)8 bar (0.8 MPa)min. 60 cmmax. 100 cmBranchement électrique• L'appareil doit être r

Strona 34

• Trek niet aan het aansluitnoer om het appa-raat los te koppelen. Trek altijd aan de stek-ker.• Raak de stroomkabel of stekker niet aan metnatte hand

Strona 35 - Installation

• Avant la première utilisation, lancez uncycle coton à la température la plus éle-vée, sans placer de linge dans l'appareil,afin d'éliminer

Strona 36

avec un agent de blanchiment puis rincezabondamment.Cambouis - goudron : traitez d'abord avec undétachant, de l'alcool dénaturé ou de l&apos

Strona 37

Ouvrez la boîte à produits. Compartimentdestiné à la lessive enpoudre ou liquidepour le lavage princi-pal. Compartimentdestiné aux additifs li-quides

Strona 38

Avertissement Ne placez pas la languet-te vers le bas dans les cas suivants :• Lessive en gel ou épaisse• Lessive en poudre• Programmes avec prélavage

Strona 39 - Première utilisation

6.16.26.31 2 3 4 571Sélecteur de program-meTournez le sélecteur de programme sur le programmesouhaité. Le sélecteur peut être tourné vers la droiteou

Strona 40 - Utilisation quotidienne

3Réduction d'essorageautomatique et SansessorageUne fois que vous avez sélectionné un programme, l'appareilpropose automatiquement la vitess

Strona 41

5Départ différéletstiutratSéréffid trapéD3H6H9HLe départ du programme peut être différé de 9, 6 ou 3 heuresà l'aide de cette touche. Le voyant co

Strona 42

7Départ/PauseezuaP/tratSesuaP/trapéDLancez le programme en appuyant sur la touche 7• Pour lancer le programme sélectionné, appuyez sur la tou-che 7 ;

Strona 43

Mode veille : si vous ne touchez pas lesélecteur de programme ni aucune autretouche pendant la préparation du programmeet quand le programme est termi

Strona 44

Programme - Température maximale et minimale -Description du cycle - Vitesse d'essorage maximale -Charge de linge maximale - Type de lingeOptions

Strona 45

5. plaats een opvangbak op de grond,6. laat de afvoerslang op de grond liggen,plaats de externe uiteinden van de afvoer-en invoerslangen in de opvangb

Strona 46

Programme - Température maximale et minimale -Description du cycle - Vitesse d'essorage maximale -Charge de linge maximale - Type de lingeOptions

Strona 47

Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent différer pour différen-tes raisons : la quantité et le type de linge, la températur

Strona 48 - Programmes de lavage

• Retirez la boîte.• Pour faciliter le net-toyage, la partiesupérieure ducompartiment ré-servé à l'additif doitêtre enlevée.• Utilisez une brosse

Strona 49

• si nécessaire, re-mettez le couvercledu filtre dans labonne position.• ouvrez le couvercledu filtre et insérez ànouveau le filtre ;Le filtre est cor

Strona 50 - Valeurs de consommation

Code d'alarme et ano-malie de fonctionne-mentCause possible/SolutionEindeFinExtra spoelenRinçage plusezuaP/tratSesuaP/trapéDHoofdwasLavageLe voya

Strona 51 - Entretien et nettoyage

EindeFinExtra spoelenRinçage plusezuaP/tratSesuaP/trapéDHoofdwasLavageLe voyant de la tou-che 7 clignote et levoyant 6.3 s'allume :Hublot ouvertV

Strona 52

Anomalie Cause possible/solutionLe hublot ne s'ouvrepas :Le programme n'est pas terminé.• Attendez la fin du cycle de lavage.Le dispositif d

Strona 53

gnalétique. Nous vous recommandons de noterces informations ici :Mod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... ... ...Mod. ... ... ...P

Strona 54

58 www.zanussi.com

Strona 55

59www.zanussi.com

Strona 56

Beschrijving van het product1 2 3456119109987121 Wasmiddellade2 Bovenblad3 Bedieningspaneel4 Deurhandgreep5 Typeplaatje (op de binnenrand)6 Voorste ve

Strona 57

www.zanussi.com/shop 192985632-A-482012

Strona 58

Technische gegevensAfmetingen BreedteHoogteDiepte60 cm85 cm54 cmElektrische aansluitingSpanning - Totale vermogen - Ze-keringInformatie over de elektr

Strona 59

• Verwijder de bak van polystyreen aan deonderkant van het apparaat.• Zet het apparaatweer rechtop.• Open de deur enverwijder de plasticslanggeleider,

Strona 60 - 192985632-A-482012

Plaatsing en waterpas zettenx 4Zet de wasmachine waterpas door de poot-jes hoger of lager te zetten.De machine MOET waterpas en stabiel staanop een pl

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag