Zanussi ZWH6140P Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Pralki Zanussi ZWH6140P. ZANUSSI ZWH6140P Handleiding Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
NL
Gebruiksaanwijzing 2
FR
Notice d'utilisation 27
Wasautomaat
Lave-linge
ZWH 6140 P
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - ZWH 6140 P

NLGebruiksaanwijzing 2FRNotice d'utilisation 27WasautomaatLave-lingeZWH 6140 P

Strona 2 - Veiligheidsinformatie

Aansluiting aan het elektriciteitsnet• Dit apparaat moet geaard worden.• Zorg er voor dat de elektrische informatie op het type-plaatje overeenkomt me

Strona 3 - Kinderbeveiliging

• Nieuwe gekleurde kledingstukken kunnen in de eerstewasbeurt uitlopen. Ze moeten daarom de eerste keerapart worden gewassen.• Wrijf bijzonder vervuil

Strona 4 - Milieubescherming

• waspoeder voor alle soorten weefsels,• waspoeder voor tere weefsels (40°C max) en wol,• vloeibare wasmiddelen, bij voorkeur voor wasprogram-ma'

Strona 5 - Beschrijving van het product

• Draai de klep omlaag.• Plaats de lade voor-zichtig terug.• Meet het wasmiddel af.Voor de hoeveelheid wasmiddel raadpleegt u al-tijd de aanwijzingen

Strona 6 - Technische gegevens

1ProgrammakeuzeknopDraai de programmakeuzeknop op het gewenste programma. De program-makeuzeknop kan naar links of rechts worden gedraaid. Het groene

Strona 7

Extra SpoelenlensrepuSedipaRneregufirtneCegarossEDit apparaat is ontworpen om water te besparen. Voor mensen met een erggevoelige huid (allergisch vo

Strona 8 - Waterafvoer

7Start/PauzeezuaP/tratSesuaP/trapéDStart het programma door te drukken op toets 7• Als u het gekozen programma wilt starten, drukt u op de toets 7. He

Strona 9

DeurafdichtingAan het einde van elke cy-clus controleert u de deur-afdichting en verwijdert uobjecten die eventueel inde vouw zijn achtergeble-ven.Was

Strona 10 - Dagelijks gebruik

Programma – Maximale en minimale temperatuur - Cyclusbeschrij-ving – Maximale centrifugesnelheid – Maximale belading - TypewasgoedOptiesWasmiddeldo-se

Strona 11

Programma – Maximale en minimale temperatuur - Cyclusbeschrij-ving – Maximale centrifugesnelheid – Maximale belading - TypewasgoedOptiesWasmiddeldo-se

Strona 12 - Graden van waterhardheid

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Voorzorgsmaatregelen bij vorst _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Milieubescherming _ _ _ _ _ _ _ _

Strona 13 - Een wasprogramma instellen

Programma – Maximale en minimale temperatuur - Cyclusbeschrij-ving – Maximale centrifugesnelheid – Maximale belading - TypewasgoedOptiesWasmiddeldo-se

Strona 14

De wasmiddellade schoonmakenDe lade voor was- en nabehandelingsmiddelen moet re-gelmatig worden schoongemaakt.• Verwijder de lade.• Om het schoonmaken

Strona 15

• Plaats de afdekking vanhet filter zo nodig weerrechtop;• open de afdekking vanhet filter en plaats hetfilter terug;Het filter is correct geplaatst w

Strona 16

Storingscode en storing Mogelijke oorzaak/oplossingEindeFinExtra spoelenRinçage plusezuaP/tratSesuaP/trapéDHoofdwasLavageHet lampje van knop 7 knip-pe

Strona 17 - Wasprogramma's

Storingscode en storing Mogelijke oorzaak/oplossingEindeFinExtra spoelenRinçage plusezuaP/tratSesuaP/trapéDHoofdwasLavageHet lampje van knop 7 knip-pe

Strona 18

Storing Mogelijke oorzaak/oplossingEr ligt water op de vloer:Er is te veel of een verkeerd wasmiddel gebruikt (te veel schuimvorming).• Verminder de h

Strona 19

Storing Mogelijke oorzaak/oplossingOnbevredigende wasresulta-tenEr is te weinig of een verkeerd wasmiddel gebruikt.• Gebruik meer wasmiddel of gebruik

Strona 20 - Onderhoud en reiniging

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27Précautions contre le gel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29En matière de protection de l&

Strona 21 - Het afvoerfilter schoonmaken

bles voisins. Reportez-vous au chapitre correspondantdans cette notice d'utilisation.• Cet appareil ne peut pas être encastré. Ne le placezPAS so

Strona 22 - Problemen oplossen

té d’un dispositif spécial pour éviter que cela se pro-duise.Pour activer ce dispositif,tournez le bouton (sansappuyer) situé à l’intérieurdu hublot d

Strona 23

Montage• Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig wanneer u hetapparaat verplaatst.• Alle verpakkingsmaterialen en transportbouten moetenvóór het gebru

Strona 24

Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,veuillez prendre contact avec les services de votrecommune ou le magasin où vous avez effe

Strona 25

Caractéristiques techniquesDimensions LargeurHauteurProfondeur60 cm85 cm54 cmBranchement électriqueTension - Puissance totale - FusibleLes information

Strona 26 - Prod. No. ... ...

• Remettez l'appareil de-bout.• Ouvrez le hublot et sor-tez du tambour le guideen plastique, le sachetcontenant la noticed'utilisation et le

Strona 27 - Consignes de sécurité

Positionnement et mise à niveaux 4Procédez à la mise à niveau de l'appareil en relevant ouen abaissant les pieds.L'appareil DOIT être de niv

Strona 28 - Sécurité enfants

Fixez le guide en plastique au robinet à l'aide d'une fi-celle pour empêcher que l'extrémité du tuyau de vidan-ge se décroche lorsque l

Strona 29 - Précautions contre le gel

Raccordements115 cm 140 cmmc150mc100max 100 cmmin. 60 cmmax 100 cmmin. 60 cmmc9 0 mc115Branchement électrique• L'appareil doit

Strona 30 - Conseils écologiques

• Avant la première utilisation, lancez un cycle co-ton à la température la plus élevée, sans placerde linge dans l'appareil, afin d'élimine

Strona 31 - Installation

Ouvrez le hublot avec précaution vers l'extérieur àl'aide de la poignée.Chargement du lingePlacez les articles un à undans le tambour, en le

Strona 32

Avertissement Selon le type de lessive utilisé(poudre ou liquide), assurez-vous que la languettesituée dans la boîte à produit se trouve sur la bonnep

Strona 33 - Vidange de l'eau

AssouplissantVersez l'assouplissant oules additifs dans le com-partiment portant le sym-bole (sans dépasser lamarque « MAX » indiquéedans la boî

Strona 34 - MAX 100cm

• Houd kinderen uit de buurt om te voorkomen dat zemet het apparaat spelen.• De verpakkingsmaterialen (zoals plastic folie en poly-styreen) kunnen een

Strona 35 - Première utilisation

1Sélecteur de programmeTournez le sélecteur de programme sur le programme souhaité. Le sélecteurpeut être tourné vers la droite ou vers la gauche. Le

Strona 36 - Utilisation quotidienne

Rinçage pluslensrepuSedipaRneregufirtneCegarossECet appareil est conçu pour consommer peu d'eau. Toutefois, pour les per-sonnes particulièrement

Strona 37

7Départ/PauseezuaP/tratSesuaP/trapéDLancez le programme en appuyant sur la touche 7• Pour lancer le programme sélectionné, appuyez sur la touche 7 ; l

Strona 38

Joint du hublotÀ la fin de chaque cycle,inspectez le joint du hu-blot et retirez les objetséventuellement coincésdans le pli.Programmes de lavageProgr

Strona 39 - Fermez la boîte à produits

Programme - Température maximale et minimale - Description ducycle - Vitesse d'essorage maximale - Charge de linge maximale -Type de lingeOptions

Strona 40

Programme - Température maximale et minimale - Description ducycle - Vitesse d'essorage maximale - Charge de linge maximale -Type de lingeOptions

Strona 41

Valeurs de consommationProgramme Consommation d'éner-gie (KWh)1)Consommation d'eau(litres)1)Durée du programme(minutes)1)Coton blanc 90 °C 2

Strona 42 - À la fin du programme

• Utilisez une brosse dure pour retirer tous les résidusde lessive.• Nettoyez à l’eau courante toutes les pièces retiréesde la boîte à produits afin d

Strona 43 - Programmes de lavage

Le filtre est correctement inséré lorsque l'indicateur si-tué sur le dessus est visible et bloqué.• fermez le couvercle dufiltre ;• insérez la fi

Strona 44

Code d'alarme et anomalie defonctionnementCause possible/solutionEindeFinExtra spoelenRinçage plusezuaP/tratSesuaP/trapéDHoofdwasLavageLe voyant

Strona 45

VerpakkingsmaterialenMaterialen met het symbool zijn recyclebaar.>PE<=polyethyleen>PS<=polystyreen>PP<=polypropyleenDit betekent d

Strona 46 - Entretien et nettoyage

Code d'alarme et anomalie defonctionnementCause possible/solutionEindeFinExtra spoelenRinçage plusezuaP/tratSesuaP/trapéDHoofdwasLavageLe voyant

Strona 47

Anomalie Cause possible/solutionIl y a de l'eau au pied de l’ap-pareil :Vous avez utilisé trop de lessive ou une lessive qui n’est pas adaptée au

Strona 48

Anomalie Cause possible/solutionLes résultats de lavage nesont pas satisfaisants :Vous avez utilisé trop peu de lessive ou une lessive qui ne convient

Strona 52

www.zanussi.com/shop 192985630-A-342011

Strona 53

Technische gegevensAfmetingen BreedteHoogteDiepte60 cm85 cm54 cmElektrische aansluitingSpanning - Totale vermogen - Zeke-ringInformatie over de elektr

Strona 54

• Zet het apparaat weerrechtop.• Open de deur en ver-wijder de plastic slang-geleider, de zak met degebruiksaanwijzing ende plastic afsluitdoppenuit d

Strona 55

Plaatsing en waterpas zettenx 4Zet de wasmachine waterpas door de pootjes hoger oflager te zetten.De machine MOET waterpas en stabiel staan op eenplat

Strona 56 - 192985630-A-342011

Maak de plastic slanggeleider met een stuk touw aan dekraan vast om te voorkomen dat de afvoerslang tijdenshet afvoeren van water uit het apparaat los

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag